فتاة المحرق Posted نوفمبر 18, 2004 Report Share Posted نوفمبر 18, 2004 (edited) لايغيب عن كثير منا مدى أهمية اللفظ والقدرة على التحكم فيه غالبا مايكون اللفظ هو الكلام المختصر الذى يعبر عن شى محدد باعتبار انه جزء من الجملة المفيدة التى يفهم منها سياق الموضوع لوحظ كثيرا وجود ألفاظ غريبة مستمدة من لغة أجنبيه او لغات أخرى وأستبدلت بألفاظ لغتنا الحبيبه اللغة العربية مثلا .. عندما تهاتف أحد أصدقائك وفى نهاية المهاتفه تطلب منه ان يتصل عليك غدا تجد جوابه هو "أوكى .. Ok " معنى هذا انه سوف يتصل عليك وكلمة أوكى فى الغة الأنجليزية لها معنا عدة منها تأكيد موضوع معين او عندما تسأل عن حال شخص يرد عليك بـ أوكى وأيضا كلمة "سى يو" معناها أراك لاحقا أو عندما تدخل أحد المواقع تجد الجميع يرحب بك ويقول "ولكم" وهذه معناها ايضا اهلا وسهلا بك كما هو معروف ..وغيرها كثير فى مجمل حياتناا .. لماذا نستبدل ألفاظ لغتنا العربية بألفاظ أجنبية كافرة أهو تجديد مثلا ام ماذا ام أن لغتنا لا تصلح لأن تجارى تطورات العصر والتكنولوجيا ..؟ لو تأملنا لغتنا العربية نجدفيها الكثير من الجمال والألفاظ الحسنة التى قل ان تجد مثلها فى اى لغة كانت .. اللغة العربية هى لغة القرآن الكريم ويكفيك انه كلام ربنا عز وجل فهل ستقارن بين كلام ربك وكلام لغة أجنبية كافرة وانت أخى القارئ مسلم ....... ..؟ عزيزى ماعليك ألااستبدال اللفظ بلفظ مستمد من لغتك مثل أن تقول كما فى المثال السابق ويكون جوابك هو "سوف اتصل عليك غدا ان شاء الله " او تقول اى لفظ يعجبك لنعطي لغتنا الحبيبه شئ من اهتمامنا فهى تستحق منكم ذلك ولنتعاون على طرد مثل هذه الألفاظ . [] Edited نوفمبر 18, 2004 by فتاة المحرق Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
weld arad Posted نوفمبر 18, 2004 Report Share Posted نوفمبر 18, 2004 كلامج سليم لاكن وين الناس الي باطبق وانا مستعد أطبق شي سهل بانسبة لي بس يالله الله كريم ومشكورة أختي على الموضوع العجيب وكثر الله من أمثالج مشكورة Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
فتاة المحرق Posted نوفمبر 18, 2004 Author Report Share Posted نوفمبر 18, 2004 اخ ولد عراد لك الشكر الجزيل على مرورك لكن اود ان اقول لك كلمة واتمنى ان يفهمها الجميع ان كل شخص مسؤول عن نفسة يعني بالاصح هو يعلم نفسة الصح ويترك الغلط لا ننتظر من احد ان يعلمنا ما هو صح ونحن نعلم ان هذا الشيء صح اتمنى كلامي يكون خفيف عليكم تحياتي Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fa6oOoMy Posted نوفمبر 19, 2004 Report Share Posted نوفمبر 19, 2004 أي والله صاجه في كلامج أختي يلا الله كريم Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
القلب الحزين Posted نوفمبر 19, 2004 Report Share Posted نوفمبر 19, 2004 سلام .. حاليا احنا نحتاج حق هالغة العربيه .. ؟؟ انا اشوف العكس يقولون لنا اللغة الانجلنزيه اهم شئ وهي تمشي في سوق العمل شنو الحين نسوي يعني Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
روووووزه Posted نوفمبر 19, 2004 Report Share Posted نوفمبر 19, 2004 اللغة الإنجليزية مطلوب إن الواحد يتقنها لأن سوق العمل الآن يحتاج لها أكثر من اللغة العربية ولكن العتب عن من يمارس هذه اللغة في حياتة الاعتيادية مع اقاربه واصدقائه فأصبح لا يتلفظ بجملة عربية كاملة وإنما وجب عليه خلط الجملة بكلمة اجنبية وكأنه عندما يقول الجملة باللغة العربية كاملة لن يفهموا عليه عجبي !!! لكِ خالص الود عزيزتي على الطرح الجميل تحيتي أم راشد Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
شيعي فخور Posted نوفمبر 19, 2004 Report Share Posted نوفمبر 19, 2004 كلامك حكيم جدا وانا بالنسبة لي مطبق هالكلام تقريبا 95 % Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
a7la dala3 Posted نوفمبر 19, 2004 Report Share Posted نوفمبر 19, 2004 كلامك صحيح اختي .. بالنسبة لي .. انا أستخدم العديد من الكلمات الإنجلينزية .. في بعض الاوقات .. الكلمة ما تيجي بالعربية .. تيجيك بالأجنبية .. و انا عندي اللغة الأنجلينزية أحلى من العربية .. و خير الكلام ما قل و دل .. أهم شي يكون الكلام مفهوم .. و بعدين انا بصراحة .. كلامي كلش خراب .. يعني انا اختلطت بوحدة عجمية فترة .. مع إنه الحين إختلاطي فيها قليل .. و كلامي صار مكسر .. الحين تحسن .. بس بعد في بعض الأحيان ما يفهمون علي .. على العموم .. يسلمو على الموضوع .. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
بقايا حلم Posted نوفمبر 20, 2004 Report Share Posted نوفمبر 20, 2004 وانه مع a7la dala3 يعني في بعض الكلمات ماتيي فبالك بالعربي لا اتيي بالانجليزي يعني اذا بنقعد ندور لها تفسير ايي فبالنه يبي لنه سنه واللي نكلمه بيتملل من كثر مابينطر لين تطلع الكلمه فنضطر ان احنه نستبدلها بالكلمه الانجليزيه خصوصا انها تأدي نفس المهمه وانها توصل الكلام اللي نبيه او المعنى اللي نبيه وعلى ماقالت احلى دلع خير الكلام ما قل ودل B) وعن كلامج اخت روزه اذا تكلمنه بالعربي كأن محد راح يفهمنا ساعات صج نقول كلمه بالعربي واللي نكلمه مايفهمها فنضطر نقولها بالانجليزي فليش مانختصر الموضوع مره وحده ونقولها بالانجليزي من البدايه هذي في بعض الاحيان مو دايما اما باقي الكلمات مثل "اوكي" او "سي يو" او "ولكم" مثل ماقلتي اختي فهذي كلمات تعودنه عليه والانسان على ماتعود يعني لو من البدايه تعودنه على كلمة انشالله او حياك الله او جذي اكيد ماكنه راح نستبدلها بالانجليزي مسامحه على الاطاله ومثل ماقالوا "اختلاف الرأي لايفسد للود قضيه" ومشكوره اختي على الموضوع تحياتي Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
المشاكس1010 Posted نوفمبر 20, 2004 Report Share Posted نوفمبر 20, 2004 اي والله صح كلامج 100% تحياااااتي عااااااااشق المحرق Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.