Jump to content
منتدى البحرين اليوم

ابحث في المنتدى

Showing results for tags 'روايات'.

  • Search By Tags

    اكتب العلامات مفصولة بفواصل.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • قسم المناسبات
    • هنا البحرين
    • اخبار العالم
    • منتدى الفعاليات والتغطيات الخارجية
    • البحرين اليوم في سطور
  • القسم العام
    • أقرأ
    • منتدى ديوانية الأعضاء
    • منتدى السفر والسياحة
    • المنتدى الديني
    • منتدى النقاش
    • منتدى القصص والعبر
    • التراث والتاريخ
    • منتديات الأسرة
    • منتدى الحيوانات والنبات والطيور والأسماك
    • منتدى المواضيع العامة
  • القسم التجاري
    • الإعلانات المبوبة
    • تداول الاسهم العالمية
  • قسم الفن والطرب والدراما
    • الاخبار الفنية
    • منتدى المسرح
    • مشاهير البحرين
    • مشاهير العرب
    • منتديات المسلسلات والبرامج والافلام
    • مسلسلات 2023
  • قسم الشعر والأدب
    • منتدى الشعر والخواطر الادبي
  • القسم التعليمي
    • المنتدى الدراسي الجامعي
    • المنتدى الدراسي
    • The English forum
  • قسم التقنيات
  • منتديات الترفيه
    • منتدى الرياضه والسيارات
    • غرفة البحرين اليوم البالتوك
  • قسم بنك وفلوس المنتدى
  • القسم الاداري للاعضاء
    • اخبار بحرين تودي
    • خاص وسري
  • قسم ادارة المنتدى فقط
  • قسم الادارة العليا فقط

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


آخر تحديث

  • Start

    End


Filter by number of...

انضم

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


البلد - المنطقة


الهواية


من الذي اخبرك عن منتدى البحرين اليوم


رصيدي هو

  1. قواعد العشق الأربعون اسم الكتاب: رواية (قواعد العشق الأربعون) (رواية عن جلال الدين الرومي) الكاتب: إليف شافاق ترجمة: خالد الجبيلي الناشر: طوى للنشر والاعلام عدد الصفحات: 511 صفحة مكان الشراء: المكتبة الوطنية- مجمع السيف سعر الشراء: 6.500 دينار بحريني الطبعة: الأولى - 2012 تاريخ الشراء: 30 اغسطس 2016 تاريخ بدء القراءة: 3 سبتمبر 2016 تاريخ انتهاء القراءة: 16 سبتمبر 2016 التقييم: 5/5 عن الكتاب: يبدأ الكتاب بكلمة لشمس التبريزي يقول فيها: “عندما كنت طفلاً، رأيت الله، رأيت الملائكة، رأيت أسرارالعالمين العلوي والسفلي، ظننت أن جميع الرجال رأوا ما رأيته. لكني سرعان ما أدركت أنهم لم يروا”. طلب من الله أن يساعده لأن ينقل حكمته التي جمعها من تنقلاته وطوافه في أرجاء العالم إلى الشخصالمناسب، فطلب منه ملاكه الحارس أن يذهب إلى بغداد يلتقي برفيقه. تتحرك الرواية عبر ثلاث روايات مرة واحدة وفي زمنين مختلفين تفصلهما ثمانية قرون تقريبا. تحكي عنشمس الدين التبريزي مؤسس “قواعد العشق الأربعون” الذي استطاع أن يغير شخصية صوفية فذة كجلالالدين الرومي ليصبح شاعراً القواعد الأربعون للعشق، كما يشير التبريزي في الرواية تبدأ بالطريقة التي نرى فيها الله ما هي إلاانعكاس للطريقة التي نرى فيها أنفسنا. فإذا لم يكن الله يجلب إلى عقولنا سوى الخوف والملامة، فهذا يعنيأن قدراً كبيراً من الخوف والملامة يتدفق في أن قدراً كبيراً من الخوف والملامة يتدفق في نفوسنا. أما إذا رأيناالله مفعماً بالمحبة والرحمة، فإننا نكون كذلك. ___________________ ●اقتباسات : "إن السعي وراء الحب يغيّرنا. فما من أحد يسعى وراء الحب إلا وينضج أثناء رحلته. فما إن تبدأ رحلةالبحث عن الحب، حتى تبدأ تتغير من الداخل ومن الخارج. إن عشاق الله لا ينفذ صبرهم مطلقاً، لأنهم يعرفون أنه لكي يصبح الهلال بدراً، فهو يحتاج إلى وقت". "عرفت الآن أن الحياة نفسها يمكن أن تبدو في بعض الأحيان أشبه بشيء مبتذل " "هل هناك من وسيلة لفهم معنى الحبّ دون أن يصبح المرء عاشقاً أولاً ؟
  2. شيفرة دافنتشي كتاب رقم 41 لسنة 2020 اسم الكتاب: شيفرة دافنتشي THE DAVINCI CODE الكاتب: دان براون ترجمة: سمة محمد عبدربه الناشر: الدار العربية للعلوم عدد الصفحات: 494صفحة مكان الشراء: اهداء من الصديق الفنان مصطفى رشيد تاريخ الشراء/الإهداء: 11 اكتوبر 2020 سعر الشراء:0 دينار بحريني الطبعة: الأولى - 2004 تاريخ بداية القراءة: 2 نوفمبر 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 20 نوفمبر 2020 التقييم: 5/5 عن الكتاب: تناول الرواية المحاولات التي يقوم بها أستاذ الرموز الدينية في جامعة هارفارد (Harvard University) الدكتور روبرت لانغدون (Dr. Robert Langdon) لحل لغز قتل جاك سونيير (Jacque Sonnier) أمين متحف اللوفر (Secretary of The Louvre Museum) الشخصية المعروفة في باريس، لقد أشارت الرواية إلى كون جثة أمين المتحف كانت عارية تأخذ وضعًا يشبه الوضع الذي تأخذه إحدى شخصيات ليوناردو دافنشي (Leonardo Da Vinci) في إحدى لوحاته وهي لوحة الرجل الفيتروفي (The Painting of the Metropolis) وقد رسم على بطنه وبواسطة دمه نجمة خماسية الزوايا بالإضافة إلى رسالة وجدت بالقرب من الجثة. استطاع الدكتور روبرت لانغدون (Dr. Robert Langdon) أن يربط بين حل الرسائل المستترة في لوحات ليوناردو دافنشي (Leonardo Da Vinci) الشهيرة لوحة المونا ليزا (Mona Lisa) أو الجوكاندا (Jocanda) ولوحة العشاء الأخير (The Last Supper) حيث تشارك تلك الرسائل بوضوح في حل هذا اللغز. ملخص الرواية: تبدأ الرواية في الساعة العاشرة وخمسة وأربعين دقيقة قبل منتصف الليل في متحف اللوفر (The Louvre Museum) في باريس، حيث يهرع أمين المتحف جاك سونيير (Jacque Sonnier) مترنحًا نحو إحدى اللوحات في المتحف، حيث ينزع الإطار المذهب من حولها ويشدها نحوه بكل ما أوتي من قوة، حيث سقط في تلك اللحظة متكومًا تحت اللوحة. وبعد قليل حاول جاهدًا أن يلتقط أنفاسه، وهو يلهث بشدة، وسمع صوتًا يخاطبه مكانك لا تتحرك واقشعر جسده من الصوت الذي سمعه حيث يقول له بعد أن صوب مسدسه نحو أمين المتحف: تكلم وأخبرني أين مكانه؟ فرد عليه بأنه لا يعرف عن أي شيء يتكلم عنه، رد عليه صاحب المسدس أنتم أعضاء الأخوية تملكون شيئًا لا يخصكم ولا يعود لكم، ودهش من سماعه لتلك الكلمات، فقال له صاحب المسدس مرة أخرى “أين المخبأ” فأخبره بالقصة التي لم تعجب صاحب المسدس وقال له لقد أخبرني بتلك القصة الثلاثة الآخرون! لقد اندهش جاك سونيير أمين متحف اللوفر (Secretary of The Louvre Museum) مما سمع فمعرفة هوية مساعدية لا تقل أهمية عن السر الذي يكتمونه، هنا أطلق صاحب المسدس عليه طلقة من مسدسه أصابته في معدته وتركه وذهب. لقد تخيل سونيير الحراس الثلاثة قتلى ممددين على الأرض وكان خوفه شديدًا بأن يموت هو أيضًا من دون أن يكشف السرّ لأن الحقيقة عندها سوف تضيع إلى الأبد! تمالك جاك سونيير (Secretary of The Louvre Museum) نفسه وراح يفكر بطريقة يمكن أن ينقذ السر الذي يكتمونه بعد أن يموت، فخطرت على باله فكرة أن يقوم باستدعاء عالم التاريخ الأمريكي روبرت لانغدون (Dr. Robert Langdon) أستاذ علم الرموز الدينية المعروف على مستوى العالم. عندما تم استدعاء أستاذ التاريخ لانغدون لكشف سر الجريمة حيث أن أمين المتحف جاك سونيير (Secretary of The Louvre Museum) قد استخدم دمه في وضع لغز يكشف الجريمة والسر المكتوم معًا، لقد كانت وضعية جثة القتيل جاك سونيير (Secretary of The Louvre Museum) تشبه وضعية أحد أشخاص لوحة الرجل الفيتروفي (The Painting of the Metropolis) للرسام العالمي الإيطالي ليوناردو دافنشي (Leonardo Da Vinci) وكان قد رسم على بطنه نجمة خماسية الزوايا!. ما هو الشيء الذي كان جاك سونيير (Jacque Sonnier) أمين متحف اللوفر (Secretary of The Louvre Museum) أن يخبرنا به؟ أي سر من الأسرار التي تكشف تلك المنظمة السرية وهل باستطاعة الأستاذ الدكتور روبرت لانغدوم (Dr. Robert Langdon) المحاضر في جامعة هارفارد (تتناول الرواية المحاولات التي يقوم بها أستاذ الرموز الدينية في جامعة هارفارد (Harvard University) من أن يحل ذلك اللغز ويكشف لنا ذلك السر الكبير، بالرغم من منافسته من قبل منظمة سرية تريد الحصول على السر قبل أن يكتشفه الأستاذ وتكشف أهداف تلك المنظمة السرية. تقوم المحققة الحسناء صوفي نوفو (Sophi Novo) بإنقاذ روبرت لانغدون (Dr. Robert Langdon) من الاعتقال على يد المفتش فاش (Vach) بعد أن قام لانغدون بمسح السطر الأخير من الرسالة الموجهة من جاك سونيير (Jacque Sonnier) إلى إلى حفيدته صوفي نوفو (Sophi Novo) وفي أثناء هروبه مع صوفي من المفتش خطرت على باله فكرة فقد قام لانغدون بإعادة ترتيب أحرف أسطر الرسالة فظهرت له كلمة (ليوناردو دافنشي. المونا ليزا / Leonardo Da Vinci. Mona Lisa). هنا تتذكر صوفي حديث جدها جاك سونيير (Jacque Sonnier) أمين متحف اللوفر (The Louvre Museum) عن تلك اللوحة المونا ليزا (Mona Lisa) ويذهب لانغدون (Dr. Robert Langdon) إلى سفارة بلده لتحميه وتعود هي إلى قاعة الدول (Aldol) في متحف اللوفر (The Louvre Museum) حيث تتواجد أشهر لوحة فنية في العالم لوحة المونا ليزا (Mona Lisa). وكما توقعت صوفي فقد ترك لها جدها خلف تلك اللوحة في المتحف مفتاحًا ذهبيًا له شكل الصليب المربع وعليه الحرفين (.P.S) وتعني تلك الحروف الأميرة صوفي (Princess Sophie)، كما حفرت على المفتاح زهرة زنبق، وقبل أن تغادر صوفي القاعة تشاهد من خلال انعكاس الضوء على زجاج قاطع للغرفة التي توجد بها اللوحة فيسقط على رسالة فتشاهدها صوفي وكان قدكتب عليها عنوان (24 شارع آكسو ). ويغادر لانغدون وصوفي المتحف وأثناء الطريق تطلب منه صوفي أن يكلمها بما يعرفه عن المنظمة السرية (أخوية سيون Sion Fraternity) والتي تأسست في القدس (Jerusalem) عام (1099) على يد الملك الفرنسي غودفروا دو بويون (The King Godfroi de Bouillion) وذلك عقب احتلاله للمدينة مباشرة. ويحكى بأن الملك كان يحتفظ بسر عظيم يخص عائلته زمن المسيح عليه السلام، وحرصًا منه على أن لا يضيع ذلك السر قام بتأسيس تلك الجمعية المعروفة باسم (أخوية سيون Sion Fraternity) وقد انيط أمر نقل هذا السر من جيل إلى آخر بأعضاء تلك الجمعية. يذهب لانغدون وصوفي إلى شارع آكسو (AXO) فيجدان مصرفًا والمفتاح هو لفتح إحدى خزائن الأمانات فيه، فيجدان في الخزانة صندوقًا يعود لجد صوفي جاك سونيير (Jacque Sonnier) ويقوم مدير المصرف بتهريبهما قبل أن تصل الشرطة لهما لكنه وفي الطريق يحاول قتلهما والحصول على الصندوق غير أنه يفشل بتحقيق ذلك ويفلتان منه وعندما يفتحان الصندوق يجدان فيه كرات بحجم مرة التنس ويعرف لانغدون (Dr. Robert Langdon) من مجرد النظر إلى الأحرف المكتوبة على الكرات أنها تعرف باسم (كريبتيس Kribtiss) وقد اقتبست من مذكرات الرسام العبقري ليوناردو دافنشي (Leonardo Da Vinci) السرية. ويصلان إلى قصر فيليت (Villete Palace) الرائع العائد للسير لي تيبينغ (Sir Leih Teabing) والذي قضى معظم حياته في محاولة كشف حقيقة الكأس المقدسة (Sacret Cups) إلى الملأ. هنا يوضح تيبينغ (Sir Leih Teabing) حقيقة الكأس المقدسة (Sacret Cups) وما هو الإنجيل (Gospel): حيث يقول بأن الإنجيل ليس سوى كتاب من تأليف البشر! وبأنه لم يرسل من السماء بواسطة الفاكس (FAX)، وهو من تأليف البشر لتسجيل الأحداث التاريخية التي تغلب عليها الفتن والنزاعات وقد طرأ عليه الكثير من التحوير والتبديل من خلال الترجمات والمراجعات التي لا تعد ولا تحصى. أمّا الكأس المقدسة (Sacret Cups) فترمز للمرأة وقد كانت قدرة المرأة على الانجاب ومنح الحياة في قديم الزمان أمرًا مقدسًا لكنه كان يهدد سلطة الكنيسة التي سيطرت عليها السلطة الذكورية فألصقت بصورة المرأة الصفات الشيطانية وتم تشويه سمعتها. كل ذلك الحديث وكان سيلاس (Silas) يستمع لهم ويراقبهم من خلف النافذة واستطاع فجأة أن يضرب لانغدون (Dr. Robert Langdon) على مؤخرة رأسه لكن تيبينغ (Sir Leih Teabing) يستطيع أن يتغلب عليه ويضعه في مؤخرة السيارة ويتوجه الجميع إلى مطار لابورجيه (Labourgee Airpot) لمغادرة فرنسا إلى انكلترا بواسطة طائرته الخاصة. في الطائرة يجد لانغدون في الصندوق رسالة مكتوبة بطريقة ليوناردو دافنشي (Leonardo Da Vinci) بطريقة الأحرف المقلوبة فقد كانت إحدى الأحاجي لحل طريقة فتح (الكريبتكس Cryptography) وتبدأ المعاناة من جديد كون السيد ريمي (Mr. Remy) خادم تيبينغ يقوم بفك وثاق سيلاس (Silas) ويأخذان الصنوق منهما، وبعد أن يسلم الصندوق لمعلمه تيبينغ يقتل تيبينغ الخادم كما يقوم بتبليغ الشرطة عن سيلاس (Silas) فقد كان لي تيبينغ (Sir Leih Teabing) وراء كل شيء جرى مع كل من صوفي ولانغدون. وتذهب صوف مع لانغدون إلى كنيسة روزالين (Rosalyn Church) في اسكتلاندا (Scotland) حيث تكتشف صوفي حقيقتها حيث تنحدر من سلالة مريم المجدلية (Mria Magdalyna) ويسوع المسيح (Jesus Christ) وهكذا فقد استطاعت (أخوية سيون Sion Fraternity) تأمين الحماية الفائقة لهم وهكذا تقرر الأخوية عدم كشف الحقيقة والمفاجئ لنا في النهاية أننا نكتشف أن تلك الرحلة في رواية شيفرة دافنشي (The Da Vinci Code) ما كانت سوى حلم!. النزاع الدائر في الرواية: نجد في الرواية نزاع شديد يدور حول حل لغزين اثنين هما: اللغز الأول وهو السر الذي كان جاك سونيير (Jacque Sonnier) يخفيه وأوصله إلى حتفه، أمّا اللغز الثاني فهو اكتشاف العقل المدبر والذي كان وراء تلك الجرائم الثلاثة التي تمثلت في مقتل حرّاس المتحف الآخرين. في الرواية عدة محاور متداخلة تتمحور حول عدد من الشخصيات على مدار أجزاء الرواية المختلفة حيث تترابط في النهاية مع بعضها البعض لحل تلك الألغاز في النهاية. هذا وقد تطلب حل لغز تلك الجرائم حلًا لعدة ألغاز متسلسلة ومشوقة حيث يتبين لنا أن الحل مرتبط مباشرة وبشكل وثيق مع مكان تواجد (الكأس المقدسة Sacret Cups) المحتمل تواجده فيه، وهو على صلة وثيقة أي الحل مع جمعية سرية وغامضة هي (أخوية سيون Sion Fraternity)، بالإضافة إلى (فرسان الهيكل Kindhts Templar) وكذلك التنظيم السري الكاثوليكي والذي يلقب ب (أعمال الرب).
  3. كتاب رقم 39 لسنة 2020 اسم الكتاب: (رواية) الأم الكاتب: مكسيم غوركي ترجمة: د.فؤاد ايوب + المحامي سهيل ايوب الناشر: دار الفارابي عدد الصفحات: 493 صفحة مكان الشراء: المكتبة الوطنية - مدينة عيسى سعر الشراء:4.200 دينار الطبعة: الرابعة - 2015 تاريخ الشراء: 19 اغسطس 2020 تاريخ بداية القراءة: 11 اكتوبر 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 31 اكتوبر 2020 التقييم: 5/5 عن الكتاب: الرواية تتحدث عن ثورة 1905 التي حدثت في روسيا القيصرية، ورغم فشل هذه الثورة، إلا أنها كانت الدرس الأهم الذي تعلمه الثوار الروس لتحقيق حلمهم في الثورة الاشتراكية، وليس مجرد الثورة وحسب، وتأتي الرواية ضمن هذا السياق، الذي يبشر ويدعوا للثورة والاستمرار بالعمل، لكي يزول كل مظاهر الظلم والفساد المتفشية في المجتمع. مكسيم غوركي لم ينتظر انتصار الثورة لكي يكتب عنها، لكنه كتب عن الثورة قبل نجاحها، وكان في رواية "الأم" المنظر والداعي للثورة، وليست ثورة وطنية التي دعا إليها وإنما ثورة اشتراكية، مما جعله معرضا لملاحقة رجال النظام القيصري، منذ إن كتاب الرواية إلى أن انتصر البلاشفة في ثورتهم عام 1917، وهذا الانسجام بين القول والفعل عند غوركي كان بمثابة دعوة لأهمية وجود كتاب ينسجمون مع أطروحاتهم، التي تمثل هم وطموح الجماهير. الرواية تتناول واقع المجتمع الروسي في فترة الحكم القيصري، وكيف أن الناس كانوا يعانوا من التخلف ويتعرضون لعديد من أشكال الظلم على يد بعضهم البعض، وأيضا على يد رجال النظام، بطلا الرواية هما الطفل "بافل" وأمه "بيلاجيا نيلوفنا" اللذان تدور حولهما الأحداث، وهما يمثلان التحول الفكري الذي واكب والواقع الروسي في ظل الظروف القاسية التي مروا بها. الواقع الاجتماعي الاقتصادي من إحدى ميزات الرواية أنها تقدم لنا تاريخ عن الحياة الاجتماعية الاقتصادية التي عاشها الروس إبان الحكم القيصري، فحياة العمال كانت ضمن هذا الواقع "لقد استهلك المصنع النهار بأسره، وامتصت آلاته من عضلاتهم ما تحتاجه من قوة، ويمر اليوم على هذا المنوال، دون أن يخلف آثرا، ويتقدم المرء خطوة جديدة في اتجاه لحده. الأب المغمور بالعمل والتعب والشقاء لا يعرف معنى الأبوة، فهو يتصرف مع ابنه بعين الطريقة التي يعامل بها زوجته، فنجده يستخدم نفس اللغة وذات المصطلحات القبيحة، "ـ أنت ابن كلبة على أية حال.." ، الواقع يدفع بهؤلاء القوم ليكونوا على هذه الشاكلة، قساة حتى مع اقرب الناس إليهم، يعاملونهم بقسوة وخشونة، فكيف كانوا يتناولون الهم الشخصي، حالة المرض مثلا؟ "ظل أياما خمسة يتململ في فراشه وقد اسود وجهه، وانغلقت عيناه، وصر على أسنانه، بين الفنية والفينة، يصيح بامرأته: ـ أعطني بعض الزرنيخ، سمني.. مشكلة التقليد والانغماس مع الواقع، دون محاولة تغيره تعد إحدى أهم المشاكل التي تعاني منها المجتمعات المتخلفة، من هنا نجد عملية التقليد تعد سمة عامة في هذه المجتمعات، فالابن "بافل" يقلد الأب السكير، وكأنه بهذا العمل يكون رجلا، أو انه يهرب من مواجهة الواقع كما فعل والده. عملية التواصل والاستمرار بهذا النهج المتخلف، كان يمد في عمر الحياة للنظام القيصري، فهو يبقى بعيدا عن المس أو النيل منه ـ في حالة استمرار تصرف المجتمع الروسي بهذا الشكل ـ سيستمر بقاء القيصر ونظامه إلى الأبد، طرف يموت، وطرف يعيش، المجتمع يغرق في مستنقع الجوع والموت، والنظام ينعم بالرفاهية والسيادة. الواقع كان يدفع ببعض الأفراد إلى التفكير بالبديل، ورغم عدم وجود يقين بالانتصار أو التغير القريب، كان لا بد من المحاولة، فالواقع هو المحرك للعمل وفعل التغير، مهما كانت الأمل ضعيف الواقع جعل من البدء بالتغير ضروري. الموت هو العامل الموجود والفاعل في حياة الروسي، يطارد الأفراد أينما كانوا، إن في البيت أم في المنفى أو الاعتقال، كما انه يطال الجميع، نساء ورجال، ونجد النظام والموت متحدان ومنسجمان معا، يقومان بعين الفعل، التشريد والاعتقال والنفي ثم الموت، تحالف وطيد يجمعهما. الصراع بين السكون ـ القبول بالواقع ـ والتغير حالة طبيعية لدى الإنسان، لكن عند الثوري تأخذ منحى آخر، فعل لا بد منه، مهما كانت النتيجة، نجاح أم فشل، الإقدام عليه يعد فضيلة وواجب، والسكون يعني الموت، ليس الموت الجسدي وحسب بل موت الإنسان، كل إنسان، "إن آلاف الناس قادرون على العيش أفضل مما يعيشون لو أرادوا ذلك، ولكنهم يستمرون يعيشون كالحيوانات، لا بل يرضون بذلك أيضا، أية حسنة في أن الإنسان يعمل ويأكل اليوم، ويعمل ويأكل غدا، وهكذا أيام حياته .. يقضيها في العمل والأكل، وهو يتدبر أمره أثناء ذلك كي ينجب أولادا يتسلى بهم حتى يبدأوا يطلبون الكثير من الطعام، وعندئذ يغضب، ويروح يلعنهم: هيا، عجلوا وأكبروا أيها الخنازير، فقد آن الوقت كي تجدوا لكم عملا، وانه ليود أن يجعل من أولاده حيوانات أليفة، ولكنهم يبدأون العمل في سبيل بطونهم الخاصة، وهم يقضون حياتهم دون سرور في النفس أو بهجة في القلب، الناس الذين يستحقون لقب الإنسان هم أولئك الذين ينذرون أنفسهم وحياتهم من اجل تحطيم القيود التي تغل عقل الإنسان" . الدعوة صريحة للقيام بمحاولة التغير، هي السمة الرئيسة للكائن البشري، التغير والتطوير هما الفعل الخلاق، والسكون يعني استمرار حالة العيش بطريقة الحيوانات، والتي تتمثل في الأكل والنوم والإنجاب، وهذا الأفعال تقوم بها الحيوانات فقط، أمام الإنسان فأمامه أعمال أخرى، التغير والسعي نحو ما هو جديد وأفضل. الفكرة التي يطرحها الكاتب كانت مقنعة ومتناقضة مع حالة الواقع البائس، فهو يبسط الأفكار ليفهما العامل البسيط، وعملية المقارنة بين الحاليتين ـ السكون والتغير ـ كانت تصب لصالح الفعل الإنساني الخلاق، فعل الثورة والتمرد، هما من سيجعل الحياة أجمل أمتع، وهما من سيخلق الأمل، وهذا يعني التفكير بشيء جديد، مما يجعل الرتابة والروتين من متخلفات الماضي. غوركي يتحدث عن حتمية الثورة ولا يتحدث عن حتمية الانتصار، يتحدث عن حتمية الصراع، لكن النتيجة غير معروفة، تحتمل النجاح والفشل، لكن المحاولة هي الأهم، من هنا ينشأ مفهوم جديد للعمل الثوري، يتمثل في محاولة التغير، فهي السمة الاسمي للفعل الإنساني، يكفي أن يقدم الإنسان عليها، لكي يكون فاعلا . مفهوم العطاء يقدم غوركي مفهوما جديد للعطاء، يعتمد على الذات التي تؤمن بقضية ما، فتكون مبدعة ومتألقة في العطاء، لم يقتصر العطاء على التضحية بالنفس، التي هي ـ غالبا ـ ما تكون عزيز، لكن هناك ما هو أهم منها، الجهد والصبر والتجلد وتحمل التعب، كلها أهم وذات قيمة وانفع للقضية من مجرد التضحية بالنفس، فالحرص عليها في هكذا أجواء يكون اشق وأصعب من تقديمها، وعندها فقط يكون العطاء ذات ثمرة يستفيد منها كل الناس. مفهوم الحب الحب أيضا طرحه غوركي ضمن مفهوم جديد مغاير عما تعارف عليه الناس، فالأم منبع الحب تتحدث عنه بطريقة جديدة: "...هؤلاء الناس الذين يتعذبون هكذا من اجل الشعب كله، يذهبون إلى السجن والى سيبيريا... ويموتون ... وفتيات يمشين، وحدهن، في الليل مسافات شاسعة، يغصن في الوحل، ولا يأبهن بالأمطار والثلوج، ... من يرغمهن على ذلك؟ ولماذا يفعلونه؟ لأن في قلوبهم حبا كبيرا طاهرا! ولأنهم يملكون الإيمان، الإيمان العميق الراسخ" ، كل شيء عند الثوري يتحول ويعمل لخدمة القضية الثورية، فيكون العطاء كاملا ومتماهيا، حتى مفهوم الحب يتم تحويله إلى ما يخدم قضية الثورة، فلا مجال إلا للعمل لها لكي يزول الظلم والظلام معا. مفهوم السعادة وأيضا السعادة يختلف مفهومها عند العمل للثورة " ـ أن قليل من السعادة لا يؤذي أحدا، ولكن احد لا يقنع بالقليل من السعادة، فإذا كثرت جدا ... أصبحت رخيصة" ، وكأن هناك موقف سلبي من السعادة عند من يعملون للثورة، أو أن هناك فكرة قد تشكلت في ـ إلا وعي عند الكاتب ـ بان الشعور بالسعادة مقتصر على الطبقة الأخرى، من هنا كانت الدعوة للاقتصاد بفعل السعادة. الحكم والأقوال البليغة الرواية تطرح مجموعة من المقولات التي تصل في معناها إلى الحكم، فالكاتب وضع خلاصة تجربته في هذه الرواية، فيقول بخصوص التعليم "التعليم أشبه بالمطر، كل قطرة تسقي البذور"، كناية عن أهمية التعليم وشموله للخير في كل ما يتعلق بالحياة. "متى يصبح لدينا أمهات يرسلن أبناءهن الى الموت وهن يبتسمن؟" ، اعتقد أن هذه المقولة عمل بها غسان كنفاني في رواية "أم سعد" فكانت دعوة غوركي تتحقق في "أم سعد" التي قدمت ابنها ليسترد ما فقدته ويرد إليها حقها المسلوب. "ـ لا بد لي أن أسير مع العدالة، ولو مرة واحدة، قبل أن أموت" ، صحوة الضمير، تدفع بالإنسان أن يتخذ ولو موقف واحد صحيح في حياته. "سيتغلب المرء على كل شيء وينتصر إذا كان لا يبخل بجهوده في هذا السبيل"، النتيجة تكون مقرونة بالإيمان وبصفوة الجهد المبذول.
  4. اسم الكتاب: ناقة صالحة الكاتب: سعود السنعوسي الناشر: الدار العربية للعلوم ناشرون عدد الصفحات: 173 مكان الشراء: موقع مكتبة النيل والفرات سعر الشراء: 4.000 دينار بحريني الطبعة: الرابعة سبتمبر 2019 تاريخ الشراء: 11 نوفمبر 2019 تاريخ بدء القراءة: 11 يونيو 2020 تاريخ انتهاء القراءة: 12 يونيو 2020 التقييم: ٥/٥ الملخص: قرأتُ للصديق الجميل سعود السنعوسي مسبقا ( ساق البامبو ) فقط والتي تم اضافة مراجعتها سابقا ،وأحببتها جداً جداً، ولدي رواية فئران امي حصة سوف اقرأها لاحقا. اخبرت الاخ سعود السنعوسي وانا اقرأ الرواية هل هذه الرواية حقيقية اي هل هذه الاسماء المذكورة فيالرواية اسماء حقيقية، قال لي لا كلها خياليها حتى الخاتمة كذلك من وحي الخيال، لان في هذه الروايةانكب سحر السعنوسي في وتخيلت الرواية حقيقية باسلوبه الذهبي البراق. #فهد_مندي لكن بالحديث عن هذه الرواية القصيرة أو كما أسماها البعض "رواية جيب" ناقة صالحة وفي الحقيقة لاأعلم سبب التسمية! هل هو بسبب قصرها أم عدم غِنى أحداثها؟ لأني وفي الواقع أراها رواية ممتئلة بلغتهاالرصينة وأسلوبها المتمكن وتراكيبها النامية عن خبرة عميقة. هذه الرواية برهنت لي مدى قدرة السنعوسي الأدبية وتمكنه من اللغة التي سأطلق عليها ( اللغة الحالمة) فدائمًا ما يجعلني السنعوسي في كتابته أعيش حالة من الحُلم مع شخصياته، أدخل الجو العام للرواية،أعيش مع أحداثها، أعبث مع الشخوص وكأنني بينهم. كل هذا بسبب اللغة التي من خلالها يصل هذاالإحساس الحالم إلى مداه. في هذه الرواية أحببت الشعور (البدوي) الذي وصلني، بدايةً لم يعجبني لأنني شعرتُ بالملل وكأنني فعلًافي الصحراء! لكنني عندما تعمقت ووجدتُ هذا الأسلوب ذكي جدًا وينم عن أسلوب رفيع. هذه الأجواء التي يعيشها القارىء هي ما تثبت بصراحة أن الكاتب نجح جدًا في لغته والفكرة المرادإيصالها من خلال اللغة ومصطلحاتها. عشتُ في الصحراء وكأنني مع دخيل أرافق وحدته. سعود في ( ناقصة صالحة ) يتفوق على نفسه بجدارة؛ "وحده الاغتراب يمنحك حنينًا لكل ما تكره في ديارتشتاقها".
  5. اسم الكتاب: (رواية) ساق البامبو الكاتب: #سعود_السنعوسي الناشر: الدار العربية للعلوم ناشرون عدد الصفحات: ٣٩٦ مكان الشراء: معرض البحرين للكتاب - ارض المعارض سعر الشراء: ٤.٥٠٠ الطبعة: ٢١ مايو ٢٠١٥ تاريخ الشراء: ٣ اكتوبر ٢٠١٥ تاريخ بدء القراءة: ٤ اكتوبر ٢٠١٥ تاريخ انتهاء القراءة: ٨ اكتوبر ٢٠١٥ التقييم: ٥/٥ الملخص: شرائي لهذه الرواية في البداية كان بسبب الاتفاق العمل في مسلسل ساق البامبو مخرج منفذ للعمل الذياخرجه الاستاذ محمد القفاص وبطولة الفنانة القديرة سعاد عبدالله في عام ٢٠١٦ وتم تصويرة في الفلبينودبي، قبل قراءة نص المسلسل قرأت الرواية لأكون ملم بالاحداث والوقائع وكذلك لأميز الفرق بين الروايةوالنص التلفزيوني. تتميز الرواية انها تتمتع بأسلوب سلس بعيد عن التعقيد سهل الفهم،.حيث طرحت هذه الرواية تساؤلاتعميقة حول تداخل الدين والثقافة عند العرب،وعن السطحية التي تطغى على ممارساتنا الدينية. ستلاحظ عند قرائتك لهذه الرواية انها تطرح العديد من القضايا الهامة التي تجتاح مجتمعاتنا العربية مثلمشاركة المرأة في السياسة وحقوق الأجانب الضائعة وبعض العادات التي تتواجد في الكويت. وقد وضح لنا الكاتب ان الدين ليس كما نرى.. فهم الناس الخاطئ للدين من خلال التمييز في المعاملة علىأساس العرق واللون والجنس ..وهذا ما نهت عنه الديانات المسيحية والإسلامية والبوذية..فقد وضح الكاتبهذه الفكرة وأوصلها لنا بطريقة بسيطة من خلال رحلة هوزيه في البحث عن الاله. من الاشياء الرائعة في هذه الرواية هو دقة التفاصيل من قبل الكاتب يحث جعلنا نشعر بأننا في الفلبينحقاً..ففي بعض الأحيان يذكر قطعة موسيقية او اغنية وايضاً عرفتا على البطل القومي الفلبيني "ريزال" والسلطان المسلم "لابو-لابو" وديانة الريزاليستا..وهذا اعطانا بعداً ثقافياً للفلبين جعلنا نشعر ونحن نقرأاننا في الفلبين وبين سكانها اقتباسات :- -كل شيء يحدث بسبب ولسبب -آمن بنفسك،يُؤْمِن بك من حولك،وان لم يؤمنوا فهذه مشكلتهم هم،ليستمشكلتك -يجب ان يكون الضحية نقياً كي تقبل التضحية -ليس المؤلم ان يكون للإنسان ثمن بخس،بل الألم،كل الألم،ان يكون للإنسان ثمن الأديان اعظم من معتنقيها
  6. اسم الكتاب: (رواية) النمل الكاتب: #برنار_فيربير ترجمة: أيف كادوري- حازم عبيدو الناشر: دار المدى عدد الصفحات: ٤٣٣ مكان الشراء: معرض البحرين الدولي - قلعة عراد سعر الشراء: ٤.٥٠٠ الطبعة: الاولى ٢٠١٦ تاريخ الشراء: ٥ ابريل ٢٠١٨ تاريخ بدء القراءة: ٦ يناير ٢٠٢٠ تاريخ انتهاء القراءة: ٣١ يناير ٢٠٢٠ التقييم: ٥/٤ الملخص: تضم هذه الرواية أكثر من موضوع دمجه الكاتب ببراعة في هذه الرواية، تتحدث في بادئ الأمر عن جوناثان وخاله ادمون الذي قام بتأليف موسوعة العلم النسبي والمطلق، ومن خلالها أدخلنا بعالم النمل هذا المخلوقالصغير والضعيف الذي يجعلك تتأمل عالمه المذهل وكيفية معيشته وتكاثره وسياسات حربه وتفكيره وطرقالاستشعار لديه والكثير من الامور التي تخص النمل. وستجد بهذه الرواية كم هائل من المعلومات التي ربما للمرة الاولى تعرفها عن هذا المخلوق، وتجعلك الرواية تعيد النظر لحياة مجتمع النمل ومجتمع البشر وتجد لكل منهم خواص ومميزات، ولكن تجد أن مجتمعالبشر كما وصفه برنار بأنه يميل للعدائيه وتدمير الكائنات الحيه الأخرى بعدة طرق. ويجعلك تسأل نفسك؛هل فعلاً الكائن البشري يملك هذه النزعه التدميرية؟ وسنجد ان الجواب؛ نعم، نجد أن العديد من البشر يدمرون أنفسهم ومن حولهم ويدمرون البيئة، والنباتات،والحيوانات، وحتى الممتلكات الخاصة. وربما البعض يعيش حياة حيوانية بنزعاته الغير عقلانية. والعديدمن الأسئلة التي تجعلك هذه الرواية تطرحها على نفسك. الرواية جميلة جداً والأسلوب فلسفي وأدبي رائع، بالرغم من أنها خيال علمي، إلا أنها تعكس واقع هذاالعالم الصغير وتحوله إلى قصة اجتماعية وعلمية في آنٍ واحد. وتتمنى لو أنك تستطيع فهم حركاتهموسكناتهم ونظامهم وكذلك الجانب الذي يتحدث عن النزعة التي يمتلكها البشر. أحببت طريقة وصفه للأمور، وطريقة إيصاله للمعلومة، وأتفق مع الجملة التي تكررت مراراً من ادمونوجوناثان ووصولها لبقية العائلة؛ وهي الحاجة للتفكير بطريقة مغايرة ليتم رؤية الأمور والنتائج والحلولبطريقة مختلفة عما يراها، بتفكيره ونظرته وقناعاته التي لا تتغير، فلابد من التغيير ورؤية كل شيءبمنظور آخر والتفكير ومحاولة ايجاد الحلول ايضاً يحتاج لتغيير النمط المعتاد، وتطرق أيضاً للبيئة وتنوعها ولزوم المحافظة عليها. كتبت رباب الأسود
  7. عنوان الكتاب: (رواية) عزازيل الكاتب: يوسف زيدان عدد الصفحات: ٤٧٤ الناشر: دار الشروق الطبعة: ٤١ سنة ٢٠١٩ تاريخ الشراء: ٤ اغسطس ٢٠٢٠ مكان الشراء: موقع مكتبة جملون سعر الشراء: ٤.٥٠٠ دينار بحريني تاريخ بدء القراءة: ١٥ اغسطس ٢٠٢٠ تاريخ انتهاء القراءة: 25 اغسطس 2020 الملخص: رواية خيالية تاريخية، تسرد مذكرات الراهب "هيبا" الذي عاصر القرن الخامس الميلادي، حين كانت الأمة المسيحية تواجه خلافات عقائدية بين كنيسة أنطاكية وكنيسة الإسكندرية بشأن طبيعة السيدة العذراء (ع)،هل يجوز تسميتها أُم الإله، أَم هي أُم المسيح؟ ليصل الخلاف إلى أبعاد سياسية. وفي مذكرات "هيبا" يأخذنا الراهب عبر رحلته الجسدية والروحية من مسقط رأسه، في مصر إلى حلب،حيث استقر في أحد أديرتها. قد يختلف ذوو الإختصاص بشأن صحة الأحداث التاريخية التي وقعت في تلك الحقبة، وعن دقة مواقف الشخصيات مثل نسطور وكيرلس تجاه بعض القضايا المطروحة في الرواية. يحاول أن يطرح الكاتب مواضيع فلسفية وتاريخية، كيف للقوى الدينية-السياسية المتطرفة أن تمحي بعضالنصوص والفلسفات الدينية فقط لأنها تخالفها. و عن، إن كان الشيطان موجوداً فعلاً أم أنه من خيالالبشر، لتبرير وجود الشر في العالم. هذه الرواية تتطلب التمعن ما بين السطور لإدراك ما يحاول الكاتبطرحه. كتب: محمود الحسن
  8. العنوان: (رواية) المد الهائل العنوان الاصلي: The Incredible Tide الكاتب: ألكسندر كي في الترجمة: ميرنا الرشيد دار النشر: المدى للإعلام والثقافة والفنون عدد الصفحات: 173 مكان الشراء: موقع جملون سعر الشراء: 2.500 دينار بحريني الطبعة: الاولى 2020 تاريخ الشراء: 4 اغسطس 2020 تاريخ بدء القراءة: 8 اغسطس 2020 تاريخ انتهاء القراءة: 10 اغسطس 2020 التقييم: ٥/٣ الملخص: الرواية المفتبس منها رواية (المسلسل الكارتوني مغامرات عدنان) تنتقل أحداث الرواية بين عالمي كونان ولانا بعد انتهاء الحرب العالمية الثالثة المدمرة، كان كونان يعيش وحيدا في جزيرة نائية ولانا تعيش في (هاي هاربور) مع خالتها مزال وهمها الطبيب شان زوج مزال. بعد مرور خمس سنوات على النجاة يعثر طاقم سفينة النظام الجديد على الجزيرة التي يقيم فيها كونان وقد ناهز العمر السابعة عشر حينها فيسقونه اسيرا الى المدينة الصناعية (إندستريا) للعمل فيها وخدمة المسؤولين عنها، يلتقي هناك بـ (تيتشر) المتخفي بشخصية (باتش) الرجل العجوز جد لانا الذي يصنع القوارب في إندستريا ويجيد التواصل عن بعد مع ابنته مزال. حيث تعمد اخفاء اسمه الحقيقي (برياك روا) ذلك ان قادة النظام الجديد في بحث مستمر عنه بغية أسره والحصول على مالديه من معلومات لإعادة ابتكار التكنلوجيا التي كان العالم القديم يمتلكها. تبوء خطة هروب تيتشر وكونان بالفشل في بداية الامر، وبينما كانا يسرقان من مستودع التخزين معدات النجاة يدرك تيتشر ان اندستريا ستغرق في البحر ويقرر حينها ان اخبار مفوضي النظام الجديد بالامر هو ماينبغي عليه فعله، فيخاطر بحياته بعد ان جعل كونان يهرب بمفرده، ويكشف للنظام الذي وضعه بالأسر، انه (برياك روا) الذي طالما يبحثون عنه وان مدينتهم في خطر حقيقي، يعود كونان لإنقاذ تيتشر ويمكنا معاً من الهروب والابحار الى (هاي هاربور) فيما بعد. هناك تكون لانا في انتظار مجيئها، ومع انها كانت موقنة عقبات كثيرة ستعترضها فأن ظنها لم يخيب لحظة واحدة انها ستلتقي بهما مرة. فقد عثر لها على كونان في الجزيرة النائية وارشده وسط الضباب الى طريق هاي هاربور. وفي خضم المصاعب اليومية التي كانت تواجهها مع خالتها مزال وهمها شان للحد من محاولات (دايس) مفوض النظام الجديد للسيطرة على هاي هاربور كما تفكر دائما بما سيكون عليه لقاؤها بـ كونان. - من نظري الترجمة سيئة
  9. اسم الكتاب: (رواية) ملائك نصيبين الكاتب: د.أحمد خالد مصطفى دار النشر: عصير الكتب عدد الصفحات: ٣٩١ مكان الشراء: مكتبة كلمات - مجمع السيف عراد سعر الشراء: ٣.٥٠٠ دينار بحريني الطبعة: ١٥ تاريخ الشراء: ٢٦ سبتمبر ٢٠١٩ تاريخ بدء القراءة: ٢٧ سبتمبر ٢٠١٩ تاريخ انتهاء القراءة:٧ اكتوبر ٢٠١٩ التقييم: ٥/٥ الملخص: تبدأ الرواية من تخلص كرب إيل وتر من ملكيكرب ملك #سبأ لكي يكون كرب هو الملك الجديد للبلاد، ويقررالتخلص من جميع اقارب وسلالة ملكيكرب حتى لو كانت الصلة من بعيد وستكون بطريقة مهينة جدا ،سيبدأ اولا بالطفل اسعد ابن ملكيكرب ولسبب ما سينجى الطفل اسعد من الموت ويأخذه اهله الى مكان بعيدقد نصحهم احدهم للذهاب الى هذا المكان. في هذا المكان الجديد ستكون حياة أسعد أهدأ ومختلفة وتتشكل بشكل مختلف جدا، حيث ان هذا الهدوء لميدوم طويلا. يكون مع اسعد شخص اسمه (ابو نواس) ومع بداية ظهورة تغيرت امور كثيرة في البلاد ابتداء من ملكيكربوشخصيات اخرى ستكون لها ادوار معينة، ياترى ماذا سيحدث؟! #رواية_ملائك_نصيبين ممكن ان نعتبرها شبه رواية انتيخريستوس بالشكل ولكن المضمون والمواضيع مختلفة. اسم الرواية #ملائك_نصيبين جاء من اسم وفد من جن نصيبين الذين استمعوا القرآن الكريم من الرسول صلىالله عليه وسلم وتم الاشارة اليهم في سورة الاحقاف والجن. وكعادة المؤلف دائما يبدأ بالقرين الذي يحذر ويتوعد بعد مانجح في العهود القديمة التي تحدثت عن نبؤةسيدنا محمد سواء على مستوى عالم الجن او من عالم البشر او من خلال الربط بينهم كما عاهدنا الكاتبسابقا بين كتبه فنجح بجذب الانتباه لمراجعته لفترات قبل النبوة كما في الجزء الخاص في الكتاب عناصحاب اهل الاخدود وزرقاء اليمامة وانهيار سد مأرب.. الخ. حتى بدأ الكاتب في مراحل احقق النبوة وبداية ظهور سيدنا محمد، من هنا سقطة كبرى للرواية والكاتب ستجد قصص قرآنية وسيرة الرسول وتراث شعبي واحداث تاريخية في ازمنة مختلفة، حيث ان الكاتب دخلشخصيات من خياله للاحداث لتكون عنصر اساسي او جانبي في تلك الاحداث
  10. اسم الكتاب: (رواية) أرض السافلين الكاتب: د.أحمد خالد مصطفى دار النشر: عصير الكتب عدد الصفحات: ٣٩١ مكان الشراء: معرض البحرين الدولي للكتاب - قلعة عراد سعر الشراء: ٤ دينار بحريني الطبعة: ١٧ تاريخ الشراء: ٥ ابريل ٢٠١٨ تاريخ بدء القراءة: ٨ ابريل ٢٠١٨ تاريخ انتهاء القراءة:١٧ ابريل ٢٠١٨ التقييم: ٥/٥ الملخص: تدور أحداث الرواية في سرد قصة الروح التي تسافر للعالم السفلي المثير والغريب عن عالم البشر بحثًا عنحقيقته وأسراره وخباياه، ثم تلتقي الروح بشخص يُدعى “سكوربيون”، والذي يساعدها على اكتشاف غرفالعالم السُفلي، وهو عالم يحكمه شياطين الإنس، وهذا العالم يتكون من مجموعة من الغرف، وهي: الغرفة الأولى: غرفة العُهر والدعارة، الغرفة الثانية: غرفة الكذب والخداع والوهم، الغرفة الثالثة: غرفة الإلحاد، حيث ستلتقي الروح بالعديد من الفلاسفة والعلماء ورجال الدين، غرفة الرابعة: غرفة المجرمين، حيث ستنتقل الروح إلى زمن أشهر المجرمين عبر التاريخ وتعايشهم؛ الغرفة الخامسة: العودة إلى غرفة الإلحاد، الغرفة السادسة: غرفة المال والنقود، وتعود الروج من خلال هذه الغرفة إلة أزمنة قديمة جدًا، لتكتشفالحقائق الآتية: - التعرف إلى تاريخ المقايضة قبل ظهور الأموال. - تاريخ ظهور الأوراق النقدية كَبديل للذهب والعملات الفضية. - التعرف إلى كيفية تحكم اليهود بالعالم عن طريق تحويل الذهب لأوراق نقدية لا قيمة لها. الغرفة السابعة: العودة لغرفة الإلحاد، حيث سيتم مناقشة موضوع آخر وهو هل الكائنات يُطورها خالق أمتتطور من تلقاء نفسها. الغرفة الثامنة: غرفة عالم النور، وفيها تصل الروح إلى دين الإسلام. علاقة أرض السافلين بالإنترنت المُظلم: قصد الكاتب احمد خالد مصطفى بأرض السافلين بأنها عالم حقيقي وهو “Dark Web” أو الإنترنتالمُظلم، وهو العالم الذي يُباح به كل شيء محظور مقابل المال مثل: المخدرات لحوم البشر شرب الدماء البشرية السحر الأسود ممارسة أنواع التعذيب البشري اغتصاب الأطفال والنساء تأجير عصابات خطيرة النصب والاحتيال
  11. عنوان الكتاب: (رواية) أنتيخريستوس الكاتب: د.أحمد خالد مصطفى دار النشر: عصير الكتب عدد الصفحات: ٣١١ مكان الشراء: معرض البحرين الدولي للكتاب - قلعة عراد سعر الشراء: 4.000 دينار بحريني الطبعة: تاريخ الشراء:٥ ابريل ٢٠١٨ تاريخ بدء القراءة:٥ ابريل ٢٠١٨ تاريخ انتهاء القراءة:٨ ابريل ٢٠١٨ التقييم: ٥/٥ الملخص: صنعت #رواية_انتيخريستوس جدلا كبيرا وسط القراء والنقاد، وحتى بين الناس العاديين من غير القراء و تم منعها في العديد من البلدان. عندما يفتح القارئ الرواية سيستقبله الكاتب بلعبة ورق مشوقة، وسيخبره من خلال ذلك أن يختار احدى الأوراق على الطاولة، وقد يخيل للشخص حين البدء فورا بالرواية بأن جميع الجن والشياطين اجتمعوا حوله. بعد ذلك سيأخذ الكاتب القارئ إلى ماضي بعيد جدا، وبالضبط قبل ألفي سنة من الميلاد في مدينة #بابل في #العراق، حيث بدأ السحر لأول مرة من كهف قديم جدا، حيث كان ابليس يسكن فيه، ومن هناك سيصورالكاتب للقارئ أن هناك شخص التقى بإبليس لأول مرة على وجه الأرض. سيشعر القارئ في هذه الرواية أنه متواجد في تلك الأيام بالضبط، حيث أن الكاتب سيصور ويجسد القصة الحقيقية للنمرود وسيدنا ابراهيم، وأيضا زوجته ساميراميس، وفي نهاية ذلك الفصل سيقول الكاتبالطريقة البشعة التي مات فيها النمرود. ثم سينتقل بعد ذلك للتطرق إلى قصة أخرى، وهي حكاية الملكين هاروت وماروت، وقصة اثروديتس وهيآلهة الإغواء في الأساطير اليونانية، وفي هذه القصة سيشرح الكاتب لقاء هاروت وماروت بآلهة الإغواء،حيث كانا يعلّمان الناس السحر. ثم ينتقل الكاتب مرة ثالثة إلى مملكة سيدنا سليمان عليه السلام، ويتطرق فيها لقصة قتل النبي سليمانعليه السلام لجميع السحرة، وسيشرح قصة تنظيم فرسان الهيكل بالكامل. ثم سينتقل للمرة الرابعة لكي يشرح عن يوم مولد #النبي صلى الله عليه وسلم، وقيام الدولة الإسلامية، ومنخلال ذلك يمنح الكاتب فرصة لاكتشاف أهم الأحداث التي وقعت في تلك الفترة وخاصة أحداث الفتنة بينمعاوية وعلي بن أبي طالب، ثم الدخول في موضوع استشهاد سيدنا الحسين رضي الله عنه. وما أن ينتهي القارئ من أحداث الدولة الإسلامية حتى ينتقل الكاتب به إلى سنة ١٤٥٠ والتي يشرح فيهاقصة دراكولا، وعلاقة هذا الشخص بالتنظيمات #الماسونية التي كانت تشن حملات على #الدولة_العثمانية وتعذب المسلمين بأبشع الطرق، ثم سينتقل لفتح #القسطنطينية على يد محمد الفاتح. بعد ذلك سيذهب القارئ مباشرة إلى أحداث غزو بريطانيا للقارة الأمريكية وولادة #الهنود_الحمر، وسيتطرق لقصة ولادة أميرة من أميرات الحمر. وسيعود الكاتب الى زمن سيدنا موسى وعلاقة انتيخريستوس بسيدنا موسى، حيث أن هذه الشخصية قد ظهرت في ذلك الزمن. ثم سيتطرق لشرح بعض التنظيمات التي تفرقت من التنظيم الأول الماسونية، وعلاقة هذه التنظيمات بتوحيد صفوف المستعمرات البريطانية لتقوم بعدها الثورة الأمريكية والإعلان عن أول إنجاز بارز للمنظمة #الماسونية وهي قيام الدولة الأمريكية بحسب الكاتب.
  12. سعادة السفير كتاب رقم 40 لسنة 2020 اسم الكتاب: سعادة السفير الكاتب: غازي القصيبي الناشر: المؤسسة العربية للدراسات والنشر عدد الصفحات: 175 صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت - البحرين تاريخ الشراء: 16 يوليو 2020 سعر الشراء:2.400 دينار بحريني الطبعة: السابعة - 2019 تاريخ بداية القراءة: 1 نوفمبر 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 3 نوفمبر 2020 التقييم: 5/5 عن الكتاب: الرواية القصيرة تتحدث عن الرئيس العراقي الراحل/ صدام حسين والذي وصفه بالدكتاتور وسماه في الرواية "همام بوسنين". وتشرح الرواية كيف كان صدام ديكتاتوريا قاسيا، تتملكه النزعة في الانتقام من كل شيء، سواء كان مقربينه، أو أعداء، في سبيل بقاء كلمته وأسطورته. بطل الرواية سفير يسمى "يوسف الفلكي"، ويمثل دولة اسمها "الكوت" وهي كناية عن الكويت، أما صدام فقد كان رئيس لدولة "النهروان"، وهي كناية عن العراق. يوسف الفلكي كان سفيراً سابقا لدى "همام" في دولة النهروان (العراق) وعاش في عاصمتها (سعدباد)،وهي كناية عن بغداد، وخلال عمله كسفير ارتبط بـ"همام" الذي يجسد شخصية صدام، وكانت بينهما علاقةطيبة فرضتها حرب "همام" مع "عجمستان" التي هي "إيران"، وأثناء ذلك تعرف على يوسف الفلكي أثناءحضوره إحدى الولائم على فنانة عراقية اسمها في الرواية "شهرزاد"، وهذه الفنانة كانت جميلة جدا لدرجة أن صدام حسين "همام بوسنين" أخذها من زوجها، وعينه دبلوماسياً في موسكو، وسلبها ابنتها، وتركها في دار رعاية للأطفال تشرف عليها الدولة. دخل السفير يوسف الفلكي في علاقة غرام خفية مع الفنانة شهرزاد، وأدرك صدام حسين ذلك، فأرسل له شاحنة، سحقت سيارته، لكنه نجا بينما ماتت زوجته في الحادثة. تم نقل يوسف الفلكي إلى بريطانيا حيث مثل دولته هناك كسفير، لكنه ظل ناقما على "همام الديكتاتور" الذي يجسد صدام حسين، وهناك كان يتواصل مع المعارضة النهروانية (العراقية) لقتل صدام أو الإطاحة به،وبسبب ذلك تعرف على المسؤولين البريطانيين الذين كانوا يرون في "همام – صدام" عدوا لهم، ويجب التخلص منه، وانقطعت أخبار شهرزاد عليه، ولم يعرف إن كانت قد ماتت او ظلت على قيد الحياة. تمضي الرواية في سرد أدبي شرح الهالة التي وضعها "همام- صدام" لنفسه وصعوبة الوصول إليه لقتله،وفشل محاولة انقلابية لضباط في الجيش العراقي من الانقلاب عليه، كما تسرد أيضا طبيعة عمل السفير في بريطانيا، والطرق والأساليب الدبلوماسية، من اللقاءات الرسمية مع الملكة البريطانية، وأجهزة المخابرات البريطانية، والعلاقة بين الاستخبارات البريطانية بشقيها M16 و M15، واحدة منها تتبع وزارة الداخلية والأخرى تتبع وزارة الخارجية، إضافة الى شوارع لندن وأزقتها ومطاعمها، وهي أماكن ومعالم لا يستطيع التحدث عنها الا من عمل هناك، وسنأتي لذكر هذا لاحقا. يتأثر يوسف الفلكي السفير بوفاة زوجته، ولذلك عادة ما يكتب لها في الرواية رسائل رمزية يشرح لها حالته في الحياة والظروف الصعبة، والمواقف التي لم يحدثها في حياته، ومن ذلك كيف أن "همام – صدام" عندما عرف أنه على علاقة بالفنانة الجميلة شهرزاد، اجتمع به وخاطبه بأنه ليس من حقه السطو على أملاك غيره، وأن ذلك سيكلفه نفسه ودولته، في إشارة إلى أن "همام – صدام" سيحتل الكويت التي هي دولة الكوت كما جاء اسمها في الرواية. ورمز القصيبي في الرواية لبعض الدول كدولة الشواطئ العربي وربما هي إشارة إلى "مصر، ودولة الجزر العربية وهي إشارة ربما إلى دولة الإمارات، ودولة الرمال العربية، وهي إشارة ربما للسعودية. تتوالى الأحداث ويتفق السفير يوسف الفلكي مع ضابط عراقي فر من النظام إلى الدانمارك، على اغتيال"همام – صدام" من خلال اثنين من الضباط المقربين له ويعملون في حراسته، على أن يقوم الضابط العراقي بتأمين حياة عائلة منفذي العملية، وتدفع دولة الكوت "الكويت" مبلغ 500 ألف جنيه إسترليني على دفعات. بعد موت زوجته لم يتزوج السفير يوسف الفلكي، لكنه انغمس في علاقات مفتوحة مع النساء والعشيقات من كل لون، وكانت تلك هي نقطة ضعفه التي يخشى عليه منها. فجأة تصله أنباء أن هناك مخطط لاغتياله من قبل "همام- صدام" بسبب اشتراكه في دعم عملية الانقلاب الفاشلة، لكنه لم يعرف كيف سيتم اغتياله، وظل قلبه معلقا بشهرزاد ويحن إليها كلما رأى فتاة عراقية (من بلاد النهروان). ذات مساء التقى معه مسئول بريطاني على العشاء وأخبره أن شهرزاد موجودة في بريطانيا، وأنها خرجت من بغداد للعلاج في الأردن، ومن هناك تواصلت مع السفارة البريطانية، وطلبت اللجوء إليها،ووافقت بريطانيا على ذلك لتستفيد من المعلومات التي لديها عن "همام – صدام". إلتقى بها السفير وغرق معها باللذة الحميمية، وكاد أن يتزوجها، وقدم استقالته لبلده كي يتزوجها ويسافر معها، لكن بلده رفضت الاستقالة. لاحقا يأتي إليه المستشار الخاص لرئيس الوزراء البريطاني، ويبلغه بأن شهرزاد جاءت لقتله، وأن "همام – صدام" يعرف نقطة ضعفه وحبها له، ووعدها إن هي قتلته أن يفرج عن طفلتها وزوجها، وإن لم تفعل فسيقتلهما. في الليلة الأخيرة للرواية طلب السفير يوسف الفلكي من شهرزاد كأسا من النبيذ، فأعدت الكأس وفتحت صدرية ذهبية على شكل قلب وصبت فيه دقيقا من السم، بينما كان هو يتابع مباراة لفريق رياضي بريطاني، وفجأة انقطعت المباراة وبثت المحطة التلفزيونية خبرا بأن الرئيس "همام- صدام" قتل في عملية اغتيال نفذها اثنان من الضباط العاملين في حمايته، انتفض من مكانه هاتفا بأن الديكتاتور قتل، بينما استقبلت شهرزاد الخبر كالصاعقة، وسقط من يديها الكأس بالسم الذي كان فيه. انتهت الرواية في المجمل هي رواية جميلة في سردها، وتنتمي للروايات ذات الطابع السياسي، وتمكن مؤلفها من خلق صورة واضحة لما يسميه الديكتاتور صدام حسين، ورسم له صورة دموية قاتمة، كرجل متسلط وانتقامي ولايفهم سوى لغة القوة والبطش والمكر والخديعة. لكن من أين جاء غازي بهذا، من المعروف أن القصيبي أديب وشاعر وكاتب يجيد رص الكلمات والتعبير عن الشيء بلغة تعشقها وتؤثر فيك، لكن من يقرأ سيرة القصيبي الفعلية كالوظائف التي تقلدها يدرك تماما مدى التأثير الذي يهمن عليه في كتابة هذه الرواية القصيرة. عمل القصيبي سفيرا لبلده في البحرين أثناء الحرب الخليجية الثانية عندما غزا صدام حسين الكويت، وفي كتابه "حياة في الإدارة" يكشف عن النشاط الذي كان يقوم به مع أمير البحرين والخلية الدبلوماسية الخليجية التي كانت تدرس المواقف لمواجهة صدام حسين وحشد التأييد الغربي والأمريكي ضده على خلفية الغزو، ويصف تلك الفترة بأنها كانت من اعصف الفترات في حياته. انتقاله للعمل كسفير للسعودية في لندن أكسبه أن يحشد في روايته ويصور المشهد في لندن، من مختلف تفاصيلها والعلائق التي قام بها مع كثير من المسؤولين البريطانيين والعرب هناك، لذلك من يقرأ الرواية دون أن يعرف مثل هذه المعلومات سيستغرب من الملكة التصويرية التي قدمها القصيبي في الرواية عن بريطانيا والأساليب الدبلوماسية التي اتصف بها السفير يوسف الفلكي بطل الرواية. ستلحظ بوضوح العلاقة بين الاستنتاجات التي قدمها في الرواية والقناعات التي ساقها مع ما جاء في كتابه "حياة في الإدارة" وسبق أن نزلت ملخصا عنه في الانستقرام والفيس بوك ومنتدى بحرين تودي. وقد قال القصيبي عن روايته في مقدمتها: للقارئ أن يصدق أن في هذه الرواية الخيالية شيئا من الواقع، إلاأنني أنصحه ألا يصدق أي شيء يسمعه من الدبلوماسيين. الرواية صدرت طبعتها الأولى في 2003م عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر وهو العام الذي جرى فيه اسقوط العراق بيد أمريكا، وليت القصيبي أدرك ماذا جرى بعد سقوط صدام،والتأثير الذي قاد المنطقة الى الجحيم الذي تعيشه اليوم بعد سقوط بغداد، فعند سقوطها شعر العرب الخليجيين أنهم ثأروا لأنفسهم من صدام واستراحوا من تهديداته فركنوا إلى أنفسهم، وإذا بالعراق تسقط بيد إيران، ويعود التهديد من جديد، ولكن هذه المرة بطريقة مضاعفة، تهديد من إيران التي ترى أن دول الخليج دعمت صدام حسين في حرب الخليج الأولى، وتهديد من بغداد التي يشعر أبناءها أن معاناتهمولدت منذ سقط صدام حسين والمؤامرة التي حيكت ضده.
  13. كتاب رقم: 35 لسنة 2020 اسم الكتاب: (رواية) العصفورية الكاتب: غازي عبدالرحمن القصيبي الناشر: دار الساقي عدد الصفحات: 303 مكان الشراء: موقع جملون سعر الشراء: 4 دينار بحريني الطبعة: السابعة 2015 تاريخ الشراء: 10 اغسطس 2020 تاريخ بدء القراءة: 12 سبتمبر 2020 تاريخ انتهاء القراءة: 16 سبتمبر 2020 التقييم: 5/4 عن الكتاب: تبدأ الرواية في العصفورية و هي مستشفى الأمراض النفسية (يسمّى عصفورية في دول الشرق..) وضعهاغازي القصيبي مدخلا لكي يبدأ في سرد روايته فهو يتحدث بلسان البروفسور "بشار الغول" المريضالنفسي يخاطبه دكتور نفسي "سمير ثابت".. سؤال بجواب ليمرر من خلالهم أفكاره رؤاه مواقفه بالكثير منالاستطراد الموسوعي و بشواهد ادبية وتاريخية ثقافية وسياسية خاصة.. لنجد نص أدبي غريب عجيبغير نمطي في تقنيته إذ لا أستطيع أن أصنفها ضمن أدب الرواية، رحلة تخيلية متفرّدة يلتقي فيها الواقعيبالفانتازي رسم من خلالها صورة ساخرة لما يضطرب ويضطرم داخل النفس البشرية، مسجلا كتاب او روايةبطلها الكمّ الهائل من المعلومات، إذ تابعت قبل قليل برنامج تليفزيوني في اليوتيوب للكاتب ذكر فيه بأنالمراجع التي استعان بها أثناء كتابة العصفورية تقل عن المائة بقليل لتصيب عند غلق الكتاب بتخمةمعلوماتية هائلة في شكل حوار طويل بلا فواصل ولا اجزاء ولا لحظة لإلتقاط النفس (ذكرني بأسلوبجوزيه ساراماغو) حديث متواصل بلا توقف وقصة من رحم قصة بلغة جمعت بين الفصحى العامية المصريةوالشامية وحتى التونسية. كتاب مرهق صراحة ولكنه دسم ومتنوع أنصح به لكل من يحب الفلسفة والسخرية السوداء والتفكير الدقيقوالتحليل العميق في حقيقته السطحي في ظاهره. ملاحظة؛ لن تفهم و تهضم بشكلٍ جيد هذا الكتاب إلا إذاكنت على إطلاع و معرفة بالشخصيات الواردة و المُشار إليها بين الصفحات وعلى لسان البروفيسور.. ترد «عربستان» لدى القصيبي متخذة أرقامًا دالة على سنوات أحداث سياسية مفصلية مثل «عربستان 48» «وعربستان 49» و«عربستان 60». وعندما يستخدم القصيبي مصطلحًا من مثل «شعب عربستان» و«شعوب عربستان» فإنه يعني الشعوب العربية. كما تحيلُ الرواية إلى شخصيات سياسية عربية معاصرة؛ فجمال عبدالناصر هو الرائد صلاح الدينالمنصور وتتداخل هذه الشخصية كذلك مع رؤساء عرب ينتمون بشكل ما إلى المؤسسة العسكرية مثل حافظالأسد ومعمر القذَّافي وصدام حسين: إنَّ شخصية صلاح الدين المنصور فيها أمشاج من هذه الشخصياتجميعها».. الرائد صلاح الدين المنصور في عربستان 48 الذي حكم عربستان عن طريق الانقلاب العسكري»
  14. العنوان: شقّة الحريّة الكاتب: غازي القصيبي دار النشر: رياض الريّس للكتب والنشر عدد الصفحات: ٤٦٣ مكان الشراء: موقع جملون سعر الشراء: ٣ دينار بحريني الطبعة: السادسة ٢٠١٨ تاريخ الشراء: ١ ديسمبر ٢٠١٩ تاريخ بدء القراءة: ١٣ مارس ٢٠٢٠ تاريخ انتهاء القراءة: ٢٩ مارس ٢٠٢٠ التقييم: ٥/٥ (الملخص منقول من حساب الغزالي) نبذة: رواية خيالية، سياسية، اجتماعية، أدبية وثقافية. تدور أحداثها في مصر ما بين عام ١٩٥٦ و١٩٦١ في زمنجمال عبدالناصر. أربع شباب من دولة البحرين يُبتعثون لاستكمال دراستهم الجامعية في القاهرة، وتبدأرحلتهم السياسية عند وصولهم. فؤاد، ويعقوب، وعبدالكريم وقاسم، يبحثون عن هويّتهم السياسيةوالأحزاب التي من خلالها مُمكن أن تتحقّق الجمهورية العربية المتّحدة. تختلف الآراء ووجهات النظر، كُلٌّيُحاول أن يثبت أن رأيه هو الرأي الحق. الآراء: الرواية مُمتعة لأقصى حد، خفيفة على القارئ من ناحية سلاسة الأُسلوب وسهولته، ثقيلة من ناحية الثقافةالسياسية وكم المعلومات التي تكشف نفسها بين السطور. الكاتب عرض أغلب وجهات النظر من ناحيةالأحزاب والحركات السياسية، كان معها وضدّها، يُشجّعها ويُحبِطها، يراها الحل والمشكلة، كل هذا في رواية واحدة. الحوارات وضم بعض الشخصيات التاريخية مثل العقّاد نجيب محفوظ كان لهم تأثير كبير فيمحاولة إيصال الرسالة للقارئ. تتضمّن الرواية بعض التفاصيل الغير سياسية والتي تضيف متعة منخلالها تم بناء أحداث الرواية. قد لا تحتوي الرواية على جديد بالنسبة للسياسيين ومن هم من جيل غازيالقصيبي، ولكن الرواية لها تأثير أكبر على جيلنا الحالي. برأيي، نُشرت هذه الرواية في سنة ٩٤ للمستقبل. أخيرًا، كثرة الأفكار الـ«فرويديّة» قد تكون سلبية الرواية الوحيدة. إقتباسات: -«يعجب من الذين ينامون بمجرد القاء رؤوسهم على الوسادة، ويغبطهم. ألا يوجد ما يقلقهم؟ ألا يفكرون فيشيء؟» -«المجتمع فيه صنفين من الناس. أقليّة تستغل وتبقى غنيّة. وأكثرية يستغلّوها وتبقى فقيرة.» -«هكذا يعيش المجتمع البرجوازي، على الكذب والتناقضات. يدرسونك في المدرّج أن عقوبة تهريب المخدراتهي الإعدام أو الأشغال الشاقة المؤبدة ويبيعونك المخدرات على بعد خطوات من المدرّج.» -«ومن أحس من الأطباء لتشخيص أمراض الأمة؟»
  15. العنوان: 1Q84 | الكتاب الثالث الكاتب: هاروكي موراكامي المترجم: أنور الشامي دار النشر: المركز الثقافي العربي عدد الصفحات: 605 مكان الشراء: مكتبة الوقت - البحرين سعر الشراء: الاجزاء الثلاثاءة بسعر 23 دينار بحريني الطبعة: الاولى 2018 تاريخ الشراء: 16 يوليو 2020 تاريخ بدء القراءة: 3 اغسطس 2020 تاريخ: انتهاء القراءة: 8 اغسطس 2020 التقييم: ٥/٥ الملخص: في الكتابين الاول والثاني كان كل فصل في الكتاب يتحدث عن اومامه و تنغو، في الجزء الثالث اضاف المؤلف شخصية ثالثة للفصول وهو يوشيكاوا ، حيث تحدث عنه في في منتصف الكتاب الثاني ولكن اظهره بطل في الكتاب الثالث. كالعادة نجد هاروكي هنا حكّاء بارعا ونساجّا محترفا لخيوط السرد، ويمضي الجزء الأخير من الكتاب في البناء على القواعد الأولى التي شيدت في الجزئين الاول والثاني، الشخصيات الرئيسية مرسومة ببراعة، لكن مستوى التوتر عال يجعل القراء يقلبون الصفحات بلهفة ترقبا للسؤال الكبير: هل سيلتقي تنغو باومامه ام لا؟ في غضون بسط القصة وتفاصيل الطعام والتنقلات والكثير من القطارات والاقامات المؤقتة في الفنادق والشقق، ينثر هاروكي ببراعة الأسئلة الوجودية التي تحير الانسانية مثل ما هي طبيعة العالم الواقعي؟ ما هي ادق طريقة لوصفه؟ ما هو الزمن؟ وهل هو حقا بُعْدٌ يمضي دوما نحو الامام وليس دائريا على سبيل المثال؟ يواصل يوشيكاوا بحثه الجاد والحثيث عما يسعى ورائه في تحقيقه البوليسي المحترف، فيما يواصل والد تنغو بطريقة ما تحصيل الاشتراكات لصالح تلفزيون ان اتش كيه. ما يعجبك في هاروكي موراكامي هو طمسه للحدود بين الواقع والخيال بفرشاة رسم سردية بارعة لا تبقي اي فجوات فلا تحس بفجاجة التحول بين الواقع والخيال كما انك لا تحس بادنى مستوى من السخف او اللاواقعية وانت تقرأ عن اللاواقع ذلك ان هاروكي موراكامي وكما يقول ابطال الواقعية السحرية “ان ما كتبناه قد يبدو غريبا لكن الواقع الحقيقي لو وضع تحت التفحص الحكيم لوجدت انه اغرب من الخيال” يحيل هاروكي ايضا كعادته الى مواضيعه المفضلة مع انه لا توجد هناك كثير اشارة الى القطط لكنها موجودة (مع انها لا تتكلم هنا) هناك ايضا الغربان ، وهناك الولع بالآذان (وان كان موجودا في اخر الرواية ككل)، وهناك فكرة الاحتجاز (سواء القسري او الطوعي) في مكان صغير وهي ثيمة يبرع فيها اثنين من اعظم الكتاب العالميين وهم: بول اوستر، وكافكا. بخصوص ثيمة الاحتجاز في الحقيقة لا يوجد ابرع من بول اوستر في وصفها ادبيا. هناك ايضا احالات الى كارل يونغ واحداث تاريخية اخرى وهناك رواية البحث عن الزمن المفقود لمارسيل بروست، وهناك الحديث عن الروايات ومجال النشر بدون ان يسبب لك ذلك الملل. وفي الخلفية هناك اسطورة اوديب. يمكن القول ان معظم قصص هاروكي هي حبكة اوديبية معدلة لتناسب الجو الياباني. في غضون قرائتك لهذا الجزء سوف تستشف عقدة اوديب ولكن من وراء حجاب وعلى استحياء. واخيرا هناك تنغو واومامه وحبهما الذي غيّر العالم فعلياً واللذين تمكنا (بطريقة ما) من صنع الواقع الذي يريدان.
  16. العنوان: 1Q84 | الكتاب الثاني الكاتب: هاروكي موراكامي المترجم: أنور الشامي دار النشر: المركز الثقافي العربي عدد الصفحات: ٤٩٥ مكان الشراء: مكتبة الوقت - البحرين سعر الشراء: ٨ دينار الطبعة: الثانية ٢٠١٩ تاريخ الشراء: ١٦ يوليو ٢٠٢٠ تاريخ بدء القراءة: ٣٠ يوليو ٢٠٢٠ تاريخ: انتهاء القراءة: ٣ اغسطس ٢٠٢٠ التقييم: ٥/٥ نبذة: رواية تفتح أعيُننا على عالم من الغموض والتساؤلات، تستمر الأحداث بكشف نفسها بين قصة الرجل والمرأة(تنغو وأومامه) على نفس وتيرة الكتاب الأوّل. عوامل الربط تصبح أكثر إيضاحًا، وتستمر رحلة البحث عنبعضهما في العالم الموازي الذي يشبه عالمهم الأصلي. هل يوجد شخص يتحكّم بكل ما يحدث؟ وما علاقةرواية كتبتها فتاه في السابعة عشر من عمرها وتنظيم ديني بالإتجاه الذي تذهب إليه القصة؟ . رأيي: رواية عبارة عن إبداع مثل الكتاب الأوّل- من ناحية القصة، طريقة السرد، ربط الأحداث، الحبكة، وأهم منذلك كلّه؛ كميّة التفاصيل المتقنة والتشبيهات الدقيقة والمثيرة الإعجاب. الرواية ممتعة لأبعد حد ونهايتها مازالت غير واضحة، ممّا يجعل الحماس للكتاب الثالث يستمر بالزيادة. قد توضّح للبعض طريقة في اكتشافالنفس وطبيعة العلاقات في الأوقات الحرجة، والحدث الرئيسي هو إثبات أن الحب الحقيقي لا يموت. الرواية تُصنّف +١٨ لكثرة الأجزاء الإباحية فيها، ولكن هذا لا يأخذ من جمالها وإبداعها كَكُل. أتطلّع للكتابالثالث بشدّة. (منقول من حساب الغزالي) إقتباسات: -«يبدو أنه كان يُجري الإتصال من مكان هادئ تماماً. إما أنه كان كذلك أو أن العاطفة التي بداخله كانتبمثابة فراغ، يمتص كل الموجات الصوتية في المنطقة المجاورة» -«ولكن الوسيلة المؤلمة تكون أكثر فعالية، أليس كذلك؟ أستطيع تحمل أي ألم ما دام له مغزى» -«إذا كان هناك اعتقاد معين، سمه الاعتقاد (أ)، يجعل حياة هذا الرجل أو هذه المرأة تبدو ذات معنى عميق،فعندئذٍ يصبح الاعتقاد (أ) هو الحقيقة لديهم. وإذا كان الاعتقاد (ب) يجعل حياتهم تبدو عاجزة وسقيمة،فعندئذٍ يصبح الاعتقاد (ب)، هو الباطل.» -«أنا لا أخاف الموت. ما أخافه هو أن يهزمني الواقع، وأن يخلفني وراءه.» (منقول من حساب الغزالي)
  17. 1Q84 (الكتاب الاول ابريل - يونيو) تأليف: هاروكي موراكامي ترجمة: انور الشامي دار النشر: المركز الثقافي العربي الطبعة: الثالثة 2019 عدد الصفحات: 557 صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت - البحرين تاريخ الشراء: 16 يوليو 2020 السعر: 8.000 دينار بحريني تاريخ القراءة: 21 يوليو 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 29 يوليو 2020 التقييم: 5/5 الملخص: اقترح علي قراء الرواية باجزائها الثلاث الفنان البحريني حسام احمد، بأجزائها الثلاث قمران... عالَمان... فتاة... فتى... قصة حب... أجواء من السحر والفانتازيا، ورحلة لاكتشاف الذات، وقصة وجودين متوازيين، وعالم خيالي يضاهي عالم جورج أورويل... إن 1Q84 لهاروكي موراكامي هي حتى الآن روايته الأعلى طموحًا، رواية عميقة الأثر، آسرة وممتعة إلى أقصى الحدود. إنها عملٌ فذ وتحفة فنية وتجربة مفعمة بالذكاء والإثارة والتشويق، حيث أحدثت ضجة كبيرة في اليابان لدى نشرها، ونفدت طبعتها الأولى في يوم واحد، فيما بِيع منها مليون نسخة في شهرها الأول. * * * "إذا كانت هذه الرواية أشبه ببيت المرح، فإنه ذلك المرح الموغل في الجدية، والذي عندما تدخله تجازف بما لديك من قَنَاعات" . (مجلة نيوزويك) "رواية عظيمة تحقق الوظيفة الرئيسة للأدب: وهي إعادة رسم العالم وصياغته عبر الخيال... وفي صميم عالم 1Q84 يكمن سؤال الحب، وكيف نجده وكيف نمسك به". (جريدة لوس أنجلس تايمز) "آومامه وتنغو يسيران بعضهما نحو بعض وكأنهما غواصان يشقان طريقيهما نحو سطح الماء. عندما انتهيتُ من قراءة 1Q84 شعرت كما لو أني، أنا الآخر، كنت أصعد نحو السطح؛ وحتى بعد أيام من قراءتها، ظل العالم لا يبدو لي مثلما كان عليه". (مجلة ذي كريستيان ساينس مونيتر)
  18. العطر (قصة قاتل) تأليف: باتريك زوسكند ترجمة: كاميران حوج دار النشر: منشورات الجمل الطبعة: الثانية 2009 عدد الصفحات: 264 صفحة مكان الشراء: مكتبة رفوف - البحرين تاريخ الشراء: 14 يوليو 2020 السعر: 3.500 دينار بحريني تاريخ القراءة: 19 يوليو 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 20 يوليو 2020 التقييم: 5/3 الملخص: سبب قرائتي للرواية بسبب مدحها من قبل الفنان مصطفى رشيد من هو كاتب رواية العطر (Das Parfum) أو قصة قاتل The) (story of a killer هو الكاتب الروائي الألماني الجنسية (باتريك زوسكيند Patrick Zuskind) المولود في السادس والعشرين من شهر آذار من العام (1949)، في مدينة (أمباخ Ambach) الألمانية، والواقعة بجانب بحيرة (شتار نبرغ Starnberg) في منطقة (جبال الألب Alps)، وأشهر أعماله الأدبية الرواية التي سنتكلم عنها في مقالنا هذا (رواية العطر (Das Parfum والتي تحولت إلى فيلم سينمائي بعنوان (صانع العطر القاتلThe killer fragrance maker ). وفي العام (1987) نال (جائزة غوتنبرغ لصالون الكتاب الفرانكوفوني السابع The Gothenburg Prize for the Seventh Francophone Book Salon) الذي يقام في (باريس). وتعتبر هذه الرواية (رواية العطر Das Parfum) أو (قصة قاتل The story of a killer) أشهر أعمال الكاتب وقد تمت ترجمتها إلى ثمانية وأربعين لغة من بينها اللغة العربية، وفي العام (2006) تحولت الرواية إلى فيلم سينمائي للمخرج الألماني (توم تايكوير Tom Tycoer) حيث كان الممثل (داستون هوفمان Duston Hoffman) قد اشتراها بمبلغ (10 millions EUR) وذلك لإنتاجها سينمائيًا. رواية العطر (Das Parfum) أو (رواية قصة قاتل The story of a killer) ينظر إلى هذه الرواية إلى أنها تشير غبر مباشر إلى ظهور (أدولف هتلر Adolf Hitler) ووصوله (إلدراماتيكي dramatic) إلى السلطة. تدور أحداث الرواية في أجواء القرن الثامن عشر في مدينة (باريس Paris، وأوفران Ofran، وكراس Karras، ومونبيليه Montpellier). حيث تروي قصة حياة (جان باتيست غرونوي (Jean – Baptist Grunoy وهو شخص غرائي يمتلك حاسة شم غير عادية، وكيف وصل إلى مرحلة تجرد من مفهوم الشر والخير معًا ولا يسيّره سوى العشق اللا متناهي لسبر أغوار الروائح والعطور حيث لا يردعه أي وازع أخلاقي أو ديني. حبكة الرواية تبدأ أحداث الرواية في عام (1738) لحظة ولادة بطل روايتنا (جان باتيست غرونوي Jean – Baptist Grunoy) في واحد من أسواق السمك في باريس، وكانت والدته معتادة على التخلي عن أبنائها المولودون سفاحًا بقتلهم وهم مولودون حديثًا، كذلك أرادت أن تتخلص من الطفل الوليد أيضًا وذلك برميه وسط كومة من (الزبالة)، وعندما فعلت ذلك تنبه المارة لفعلتها بسبب صراخ الطفل، الأمر الذي يؤدي إلى إنقاذ الطفل واقتياد الأم إلى حبل المشنقة لمحاولتها التخلص من ابنها. تكفل الطفل إحدى المرضعات إلّا أنها تتخلى عنه لأنها قد توجست منه شرًا لكون الطفل لا يمتلك أية رائحة تخرج من جسد الطفل (غرونوي)، فيكفله أحد الرهبان الذي سرعان ما يتخلى عنه أيضًا بسبب طريقته في استعمال أنفه في الشم. ومن ثم يوضع في دار لرعاية الأيتام حيث قضى سنوات طفولته الأولى في تلك الدار، رغمًا من كونه كان منبوذًا من قبل الجميع، وقد حاول زملاءه في الدار قتله خنقًا في أول يوم له في الدار. لقد استطاع (جان باتيست غرونوي) أن يقهر كل أمراض الطفولة القاتلة، وكان الكاتب يشبهه في الرواية (بالقرّاد) المتشبث في الحياة. مرحلة العمل في مدبغة (غريمال Grimal) عندما بلغ سن التاسعة بدأ العمل في مدبغة (غريمال) الرجل الصارم، وكان (غرونوي) على العكس من باقي عمال الدباغة المتأففين من الروائح الكريهة الصادرة عن المدابغ، فقد كان (غرونوي) يعيش شغف اكتشاف كنز الروائح تلك والتي كانت تشحذ عنده حاسة الشم الفذة لديه، وبالرغم من كونه كان على حافة الموت من المرض الذي ألمّ به وهو التهاب الطحال القاتل إلا أنه نجا من ذلك المرض، ولم تمض عليه سنوات عدة حتى حفظ روائح باريس كلها عن ظهر قلب واستطاع أن يصنعها ويحضرها وقت يشاء. فتاة شارع دي ماري (Rue des Marais) في الأول من شهر سبتمبر (أيلول) من العام (1753) لفت انتباه بطل (الرواية العطر) رائحة فتاة ذات عينين خضراوتين تسكن في (شارع دي ماري Rue des Marais) وكانت تلك الرائحة ساحرة وخلابة وكانت مجهولة من قبل (غرونوي) الذي انجذب إليها، ولم تشف رعبته تلك في معرفة كنه تلك الرائحة التي استطاع أن يشمها من مسافة بعيدة فتبع الرائحة ولما وصل إليها أحست الفتاة به فالتفتت إليه وبنفس اللحظة انقض عليها يخنقها ليستمتع بتلك الرائحة التي جذبته إليها حتى شغاف قلبه، وتركها جثة هامدة لا يبالي بشيء وغير نادم على أي شيء أيضًا، وكانت تلك اللحظة لحظة شم رائحة جسد الفتاة هي لحظة تحديد الهدف الذي سيسعى له (غرونوي) ويجعله هدفه المستقبلي لحياته، بأن يتعلم أسرار صناعة العطور ليصبح أفضل عطّار على مستوى العالم. العمل لدى العطّار (جيوسيبي الديني Giuseppe Baldini) يلتقي (غرونوي) كان في باريس ما يقرب اثنا عشر صانع للعطور وكان العطار المخضرم (جيوسيبي بالدينيGiuseppe Baldini ) أكثر أولئك العطارين شهرة، استطاع أن يبتكر أعظم العطور التي كان يطلبها الجميع، فازدادت شهرته وثروته، غير أنه فيما بعد شهد تراجعًا في ابتكار العطور الجديدة مما أدى إلى كساد تجارته في بيع العطور، وصل الشاب (غرونوي) إلى العطار (بالديني) وطلب منه أن يعلمه كيف يحتفظ بالروائح لفترة طويلة، واستطاع هذا الشاب أن يبهر (بالديني) بموهبته في ابتكار العطور الجديدة، فقرر (بالديني) الإستفادة منه وذلك بأن يعمل عنده في المعطرة التي يمتلكها، حيث كانت قد نضبت لديه مخيلة ابتكار العطور الجديدة، فقرر الإستفادة من خبرة (غرونوي) في ذلك، ولم يتردد الشاب (غرونوي) لحظة في القبول وترك العمل في المدابغ للإلتحاق للعمل في معطرة (بالديني). وبهذا الشكل استطاع (غرونوي) تنمية مواهبه في تحضير واستخلاص الروائح العطرية من الأزهار وذلك باستخدام تقنية التقطير التي يستطيع من خلالها الحصول على زيوت العطور. لكن (غرونوي) يصاب بالصدمة عندما يتأكد من عدم الفائدة من هذه التقنية في الحصول على الروائح من (النحاس الأصفر) مثلًا، لكن العطار الخبير (بالديني) يخبره بأنه يستطيع أن يتعلم تقنيات أخرى لاستخراج العطور مثل تقنية (الاستشراب Chromatography technique) وذلك في مدينة (جراس City of Grass) الباريسية، فيقرر الذهاب إليها للحصول على تلك التقنية، وتعتبر مدينة (جراس) مدينة العطور الفرنسية. غير أن (غرونوي) اضطر للبقاء فترة أخرى لدى (بالديني) وذلك لكي يبتكر له ما يزيد عن المائة تركيبة عطر جديدة، مع العلم فقد كان بإمكان الشاب (غرونوي) أن يبتكر آلاف التركيبات من العطور الجديدة والروائح المبتكرة مقابل أن يمنحه شهادة في ممارسة العطارة وتحضير العطور، هنا نجد في رواية العطر بأنها تصور لنا استغلال (بالديني) البشع لقدرات الشاب (غرونوي) وموهبته في ابتكار العطور الجديدة. ومن أغرب المصادفات أنه في يوم مغادرة (غرونوي) لضواحي باريس متوجهًا إلى (كراس) تنهار معطرة السيد (بالديني) فوق رأس بالديني وزوجته اللذين يتوفيان في الحال. في الطريق خلال الترحال إلى مدينة (جراس Grass) لقد كان هناك طريقان يؤديان إلى مدينة (جراس) أحدهما طويل ومتعرج وآخر مباشر قصير يمر من خلال الجبال والوديان فاختار (غرونوي) هذا الطريق، وتخبرنا رواية العطر من خلال الرحلة إلى (جراس) أن (غرونوي) يدرك حجم الكراهية التي يملكها ضد رائحة البشر، حيث يعتزل في أحد كهوف (مغارات) جبال (كانتال Cantal Mountains) لمدة عدة سنوات ليعيش في عالمه التخيلي الخاص من الروائح والعطور، والاستمتاع بتذكر تلك الروائح العطرية التي قام بابتكارها على طول حياته، وغالبًا ما كان ينهي ذكرياته بالاستمتاع بتذكر عطر جسد الفتاة التي كان قد قتلها خنقًا ليتمكن من شم رائحة جسدها. وخلال فترة الاعتكاف هذه تلقى صفعة قوية عندما اكتشف حقيقة كونه لا يمتلك رائحة خاصة به يقوم جسده بإفرازها، مما يشكل لديه حالة شبيهة بحالة عدم الوجود، الأمر الذي حفزه لمغادرة الكهف، حيث يعتقد بأن الرائحة هي التي تنبئ بوجوده في هذه الحياة. في الطريق يلتقي (غرونوي) بالماركيز (دو لا تاياد اسبيناس Le marquis de la Taillade Espinasse) وهو من نبلاء فرنسا فيحاول الماركيز استغلال (غرونوي) في إثبات نظرية (فلويدوم ليتيل Floydum Little) والتي بنيت على فرضية أن غازًا مميتًا يخرج من باطن الأرض وكانت كل الكائنات الحية تهرب منه، حيث كان منظر الشاب (غرنوي) يشبه شخصًا قد تلوث بهذا الغاز المميت، وكان ذلك اللقاء مع الماركيز قد تم في مدينة (مونبيليه City of Montpellier). واستطاع (غرونوي) خلال هذه الفترة من تحضير عطر بشري يستطيع من خلاله أن يشعر بنفسه بأنه إنسان وبوجوده أيضًا، كما أن اعتقاده بأن من يملك أو يتمكن من السيطرة على الروائح والتحكم بها بإمكانه أن يسيطر على قلوب البشر واستعبادهم. مرحلة وجود (غرونوي) في مدينة (جراس) في هذه المرحلة نصل إلى ذروة الصراع في الحبكة رواية العطر أو قصة قاتل، حيث بعد وصول الشاب (غرونوي) إلى مدينة (جراس City of Grass) المدينة التي تعتبر عاصمة العطور الفرنسية، يقوم بالعمل لدى السيدة (أرنولفي Arnolfi) في المعطرة التي تمتلكها، فتزداد معارفه التقنية لصناعة العطور وبالأخص باستخدام (تقنية الاستشراب Chromatography technique)، وخلال وجوده في مدينة (جراس) يكتشف وجود فتاة خارقة الجمال وذات عطر أخّاذ تأثيره أكثر من تأثير عطر الفتاة المقتولة (فتاة شارع دي ماري)، وهذه الفتاة هي (لور ريشي Laure Richie) ابنة أحد الأعيان في المدينة، ولا يزيده هذا الاكتشاف إلّا رغبة في المثايرة على التعلم لإيجاد العطر وتحضير روائح الكائنات الحية. تبدأ لحظتها جرائم قتل فتيات مدينة (كراس) العذارى، وكانت سلسلة من أربعة وعشرين جريمة قتل متسلسلة قام بها (غرونوي) حيث غرقت المدينة بدوامة قاتلة من الرعب، وفي بحث جاد لمعرفة هوية القاتل وتقديمه للعدالة لتقتص منه. آخر جرائم (غرونوي) كانت مقتل الفتاة (لور ريشي) التي لم تنفعها الحماية الصارمة التي وفرها لها والدها لحمايتها. عندها يستطيع (جان باتيست غرونوي Jean – Baptist Grunoy) من تحضير العطر المستخلص من جسد الفتاة (لور ريشي) ممزوجًا مع العطور المستخلصة من أجساد باقي الفتيات الضحايا البالغ عددها أربعة وعشرين ضحية، يفتضح أمر (غرونوي) ويلقى القبض عليه ويحكم عليه بالإعدام وعند تنفيذ حكم الإعدام فيه يرمي عطره السحري على آلاف الحاضرين لمشاهدة تنفيذ حكم الإعدام فيه، فيفقد الحضور صوابهم ويدخلون في عربدة ومجون جماعي بفضل عطر (غرونوي) السحري، فيغدو القاتل (غرونوي) بريئًا في نظر جلاديه، ويصبح قديسًا بالنسبة لأهالي مدينة (جراس) بل يتخذه والد الفتاة المقتولة (لور ريش) ابنًا له ويغادر (غرونوي) المدينة لأنه يعلم أن مفعول عطره السحري مؤقت وسيزول مفعوله. خاتمة رواية العطر نعم تخبرنا رواية العطر بأن (غرونوي) قد استطاع أن يحقق ما كان يصبو إليه، أي الوصول إلى كونه أعظم عطار في العالم وأن بإمكانه استمالة قلوب البشر ومحبتهم بواسطة عطره السحري الخاص الذي البتكره من روائح أجساد الفتيات الضحايا اللواتي قتلهن، غير أن ذلك لم يجعله يتغلب على كراهيته للبشر والإحباط الذي نتج عن كون جسده لا يمتلك رائحة خاصة به مما يعطيه إحساسًا بعدم وجوده وعبثية الكينونة التي يحياها. عند عودته إلى باريس يعود إلى مسقط رأسه أكثر الأماكن في باريس (نتانة) ألا وهو (سوق السمك)، عندها يفرغ (غرونوي) قارورة العطر السجري على جسده، الأمر الذي يجعله ملاكًا في أعين المتواجدين في السوق، حيث ينجذب إليه الجميع بوحشية وعنف لدرجة أنهم ينهشون جسده ويفترسونه، وما هي سوى بضعة دقائق حتى لم يعد لجسده من وجود على وجه الأرض. شخصيات رواية العطر Das Parfum)) أم غرونوي: الشخصية الأولى في الرواية هي والدة (غرونوي) حيث أنها قد ادعت بأن أطفالها الأربعة السابقين له قد ماتوا ولم تلدهم بعد، غير أنه من المعروف أنها قد قتلتهم مباشرة بعد الولادة، وقد تم إعدامها بعد أن اكتشفت محاولة قتلها لولدها الخامس. بطل رواية العطر الشاب (جان باتيست غرونوي Jean – Baptist Grunoy) وهو الشخصية المحورية في الرواية، حيث ولد في السابع عشر من شهر تموز من العام (1738). السيدة (غايار Gayar)، التي تكفل الطفل أولًا بعد إعدام والدته وتتخلى عنه لاحقًا. السيد الدباغ (غريمال Grimal) صاحب المدبغة التي يعمل بها (غرونوي). الماركيز (دو تاياد اسبيناس Le marquis de la Taillade Espinasse) السيدة (أرنولفي Arnolfi). السيد (أنطوان ريشي Antoine Richey) وهو والد الفتاة (لور ريشي Laure Richie). بنية الرواية تقسم رواية العطر (Das Parfum) أو قصة قاتل ((The story of a killer إلى أربعة أقسام أو أجزاء تمتد على واحد وخمسين فصلًا: الجزء الأول يحكي لنا الكاتب في هذا الجزء مرحلتي طفولة وتعلم (غرونوي) والأحداث تدور في مدينة (باريس) بين عامي (1738 – 1756)، وتتكون من الفصل الأول وحتى الفصل الثاني والعشرين. الجزء الثاني يروي لنا الكاتب في هذا الجزء رحلة (غرونوي) إلى مدينة (جراس)، وقد استمرت هذه الرحلة عدة سنوات من بينها سنوات الاعتكاف في أحد كهوف جبال (كانتال)، وتمتد من الفصل الثالث والعشرين وحتى الفصل الرابع والثلاثين من الرواية. الجزء الثالث يروي لنا الكاتب في هذا الجزء مرحلة تواجد (غرونوي) في مدينى (جراس) عاصمة العطور الفرنسية، وتدوم هذه الفترة لمدة ثلاثة أعوام، وتمتد من الفصل الخامس والثلاثين وحتى الفصل الخمسون. الجزء الرابع عبارة عن خاتمة رواية العطر وينتهي هذا الجزء بوفاة الشاب (غرونوي) في الخامس والعشرين من شهر حزيران من العام (1767) وكان عمره آنذاك تسعة وعشرون عامًا، وهذا الجزء هو الفصل الواحد والخمسون من الرواية. موضوعات وتيمات في رواية العطر عالم الروائح والعطور: هذه الرواية تتميز بغناها بالمعلومات عن صناعة العطور والشرح الدقيق لأهم التقنيات المستخدمة باستخلاص العطور. المجتمع الفرنسي في القرن الثامن عشر: تقدم لنا الرواية وصفًا للمجتمع العنيف والفقير والذي يعيش إرهاصات ما قبل عصر النهضة في أوروبا، وبشكل متفاعل بين التقدمية الفكرية للطبقة المتحضرة في فرنسا والتدين الشعبي في القرن الثامن عشر. امتدادات وتأثيرات رواية العطر الثقافية كان لهذه الرواية تأثيرات ثقافية كبيرة منها أن إحدى الفرق الموسيقية وهي (فرقة الروك نيرفانا Rock Band Nirvana) قد استلهمت كلمات إحدى أغانيها الشهيرةScentless) Apprentice) من وحي حبكة رواية العطر هذه، وكذلك الأمر حدث مع الفرقة الألمانية (رامشتاين The Ramstein Band)، حيث استلهمت أغنيتها (Du Riechst So Gut). وفي عام (2006) انتج فيلم يجسد رواية العطر للمخرج الألماني (توم تايكور Tom Taikour). وكانت الرواية ترمز لظهور الزعيم الألماني (أدولف هتلر) ووصوله الدراماتيكي إلى السلطة، بشكل غير مباشر. آراء ومواقف حول الرواية يروي لنما الكاتب في رواية العطر هذه حكاية رجل غاية في الغرابة الذي ينتمي إلى أكثر الكائنات نبوغًا وبشاعة وعبقرية، تتجلى العبقرية عنده في ظل عالم الروائح والعطور من خلال امتلاكه لحاسة شم غير تقليدية وقوية جدًا: رواية العطر مرهقة عصبيًا وذهنيًا، فكرة الرواية غير مسبوقة، شر مطلق وعبقرية لدرجة الجنون، بالرغم من كل شيء فإن أي من هذه الكلمات لا يمكن أن تعطي هذه الرواية العبقرية حقها، نهاية الرواية غرائبية غير متوقعة قد تذكرنا بمشهد من مشاهد الملاحم الأسطورية الخيالية. رواية رائعة بكل ما تحمله الكلمة من معنى، فكرة عبقرية إلى أبعد الحدود، استخلاص العطر السحري من جسد خمسة وعشرين فتاة مقتولة تلك الرائحة التي حركت في القاتل غريزة التملك بالقتل، أدت في النهاية إلى إيقاظ غريزة أكل لحوم البشر مما أدى لمقتل الشاب (غرونوي) على أيدي هؤلاء المنحرفين. الشيء المميز في الرواية أن الكاتب قدم لنا وصفًا لأفكاره من خلال روائح الكره والحب والخوف والوحدة والحرمان واليتم، وذلك من خلال رسمه لخارطة المكان والزمان والأحداث من خلال الروائح والعطور. الخاتمة رواية العطر أو قصة قاتل تحمل بين طياتها الكثير من أسرار صناعة العطور وطرق تقطير العطر، وتبين مراحل استخلاص العطور والروائح، وهي غنية بالمعاني والإشارات الخفية والمختفية بين الأحداث الظاهرة، وتستطيع هذا الرواية من أن تضعك مباشرة أمام بعض من التساؤلات حول علاقة الروائح والهوية والحب والعلاقة المتبادلة بينهما، فالروائح من وجهة نظر الكاتب هي مفتاح الحب، والإحساس بالآخرين ووجودهم. إنها أي رواية العطر بمضمونها ليست تعبيرًا عن الإبحار ضد التيار فقط ولكن ضد قوانين الطبيعة، فأحداث القصة بإمكانها أن تتلاعب بمخيلتك وتستطيع أن تدغدغ الحواس لديك، حيث تصبح ريشة في مهب رياح الغموض والخوف، وتعمل الحبكة في الرواية على الرقص على حافة الهاوية بين حب الحياة ورغبة الراحة الأبدية من خلال الموت. إذا تساءلت عن الفارق بين رائحة الموت ورائحة الحياة فلن تعرف الجواب قبل أن تقرأ هذه الرواية، وبالتالي عندها ستصبح الروائح الهاجس الذي من خلالها تستطيع قراءة السطور بين روحك وعقلك الكامن.. إنها فلسفة العطر.
  19. صاحب الظل الطويل تأليف: جين ويبستر ترجمة: بثينة الابراهيم دار النشر: منشورات تكوين - دار الرافدين الطبعة: السابعة مارس 2020 (4000 نسخة) عدد الصفحات: 233 صفحة مكان الشراء: مكتبة رفوف - مدينة حمد 4 - البحرين تاريخ الشراء: 14 يوليو 2020 السعر: 4.500 دينار بحريني تاريخ القراءة: 16 يوليو 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 17 يوليو 2020 التقييم: 5/5 الملخص: بطلة الرواية تدعى جيروشها أبوت كانت يتيمة الأب والأم، تربت بطلتنا في دار أيتام يدعى دار جون غريهلرعاية الأيتام، وكغيره من دور الأيتام كان الأطفال يضطرون للعمل في الأعمال الخيرية من أجل توفيرنفقاتهم، كما كانوا يلبسون الملابس المستعملة من شدة فقرهم، كانت بطلتنا تكره اسمها وتفضل أن يناديهاالناس بدلا عنه باسم جودي، كانت بطلتنا ترى أن السعادة حق للجميع لذا كانت دائما ما تكون سعيدة. أنهت بطلتنا دراستها في سن السابعة عشر، وكانت تحب الكتابة وتود أن تصبح كاتبة كبيرة، وبسببتفوقها وإصرارها على النجاح تطوع أحد الأغنياء بدفع مصاريف استكمالها لتعليمها، وأبلغها الملجأ بذلكالأمر وأنها بإمكانها أن تكمل تعليمها وتصبح كاتبة مشهورة. لم يكن الرجل الغني يكتفي بدفع مصاريفها الدراسية بل كان يعطيها مبالغ مالية كبير كمصاريف شخصية ،ومن أجل تطوير مهارتها بالكتابة طلب الرجل الغني من الملجأ أن يبلغ جودي أنه سينتظر منها الرسائل كلشهر لتحي له ما يحدث معها لكنه لن يرد عليها ولن تراه أبدا، وعليها أن ترسل الرسائل تحت اسم جونسمث وهو سكرتير الرجل الغني، وبالفعل قامت جودي بذلك الأمر بعد التحاقها بكلية البنات الواقعة فيالساحل الشرقي للبلاد. كانت جودى تلمح ظل الرجل الغني فقط ولم تره أبدا لذا كانت تدعوه في خطابتها التي ترسلها إليه أبيطويل الساقين أو صاحب الظل الطويل، تستمر الرواية في سرد حياة بطلتنا جودي وتطورها وتقدمها فيتعليمها، حيث تضع جودي لنفسها برنامج قاسي تجبر نفسها فيه علي القراءة والإطلاع من أجل تحسينمستواها. ولم تغفل الرواية الجوانب الاجتماعية والشخصية لجودي بل ذكرت التطورات التي طرأت على هذينالجانبين، حيث تعرض لنا الرواية لمحة عن أصدقاء جودي الجدد وهم سيلين ماكبريد الشخصية المرحةخفيفة الظل التي تجعل كل من بجوارها يضحك ويبتسم، وصديقتها الأخرى روتيلدج بنتلدون المعروفةبجوليا أقل ما يقال عنهما أن علاقتهما متوترة كما أنها ليست مرحة بقدر سيلين. في الصيف تذهب جودي مع جوليا لقضاء بعض الوقت في مزرعة عم جوليا الذي كان يدعي جرافيوسبندلتون، تتعرف جودي علي جرافيوس بندلتون يستمر بالتقرب منها ومناقشتها ليفهم طريقة تفكيرها، معمرور الوقت تشعر جودي بمشاعر غريبة تجاه عم صديقتها جوليا. في نهاية الرواية تظهر شخصية الرجل الغني الذي لقبته جودي بأبي طويل الساقين ويكون هو نفسهجريفيوس بندلتون عم صديقتها جوليا الذي تعرفت عليه في مزرعته وقابلته عدت مرات، وكان جرافيوسيتقرب إليها ليفهم طريقة تفكيرها، وكانت جودي قد وقعت في حب جرافيوس قبل أن تعرف أنه هو صاحبالظل الطويل، فيعرض عليها الزواج ويتزوجها وتنتهي الرواية بنهاية سعيدة للغاية وغير متوقعة.
  20. هكلبري فن تأليف: مارك توين ترجمة: جهاد الشبيني دار النشر: منشورات تكوين الطبعة: الثانية ابريل 2019 (2000 نسخة) عدد الصفحات: 479 صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت - المنامة - البحرين تاريخ الشراء: 11 يونيو 2020 السعر: 6.500 دينار بحريني تاريخ القراءة: 20 يونيو 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 26 يونيو2020 التقييم: 5/5 الملخص: مغامرات هكلبيري فين (وتعرف أيضاً بهكلبيري فين أو هاك فين) وهي رواية من تأليف مارك توين والتي نشرت في شهر كانون أول من العام 1884. وهي تعد أحد أعظم الروايات الأمريكية، وهي من أول الأعمال الروائية التي كتبت باللغة العامية ذات الصبغة الشعبية المحلية. وهي رواية بصيغة المتكلم يرويها هكلبيري "هاك" فين أحد أفضل أصدقاء توم سوير، وهو الراوي نفسه في روايتين أخرى ين من روايات توين. تتميز الرواية بوصفها المفعم بالحيوية للأشخاص والأماكن على طول نهر الميسيسيبي، وهو تمثل تهكماً ونقداً للمجتمع الأمريكي في جنوب الولايات المتحدة قبل الحرب الأهلية، وتوجه الرواية نقداً لاذعاً لبعض التوجهات السائدة في ذلك الحين وخاصة التمييز العرقي. وتعد صورة هاك وصديقه جيم الذي كان عبداً هارباً من سيده في رحلتهما على نهر الميسيسيبي على الطوف أجمل رمز لمفهوم الهروب والتحرر من ربقة العبودية في جميع أعمال الأدب الأمريكي. اشتهر العمل بين جمهور القراء منذ صدوره وهو ما زال موضوع بحث ودراسة لدى العديد من النقاد الأدبيين. وقد وجه للرواية بعد الانتقادات خاصة فيما يتعلق باللغة المستخدمة واستخدام بعض الصور النمطية العرقية والذي كان واضحاً عبر استخدام بعض الألقاب العرقية. تعد الرواية تكملة لرواية مغامرات توم سوير لنفس المؤلف. تبدأ القصة في مكان من نسج خيال الكاتب يدعى سانت بيترسبيرغ، ميسوري، على ضفاف نهر الميسيسيبي. كان الصبيان توم سوير وهكلبيري فين قد جمعا مبلغاً جيداً من المال من مغامراتهما السابقة (مغامرات توم سوير). وكان هاكلبيري تحت رعاية السيدة دوجلاس والتي كانت تسعى جاهدة مع أختها الآنسة واتسون أن تغير من طباعه وتجعله أكثر تحضراً وأرقى طبيعة. وكان هاك يقدر جهودهما ولكنه كان يرى في ذلك تقييداً لحياته لا يرغب فيه. ويظهر توم سوير في بداية القصة ليساعد هاك على الهرب من المنزل. ويجتمع الصبيان مع المجموعة التي كان يلتقي معهم توم سوير والذين كانوا يخططون بعض الجرائم في مغامراتهم. وتتغير حياة هاك رأساً على عقب عند الظهور المفاجئ لأبيه الكسول وعديم الحيلة "باب"، وكان رجلاً سيء الأخلاق دائم السكر. وبالرغم من نجاح هاك في منع أبيه من الحصول على ما كسبه من مال إلا أن باب يأخذ هاك ليكون تحت رعايته وينتقل به إلى ناحية من الغابة حيث يغلق عليه الكوخ ويسجنه فيه. إلا أنه هاك يهرب من الكوخ ويتوجه نحو نهر الميسيسيبي. يلتقي هاك بالخادم الذي كان يعمل لدى الآنسة واتسون، جيم، في جزيرة تدعى جزيرة جاكسون، ويخبره بأنه قد هرب من عندها بعد أن سمع أن الآنسة واتسون ستبيعه لعائلة قرب نهاية النهر حيث أوضاع العبيد هنالك أسوأ بكثير. كان يحاول جيم الذهاب إلى منطقة القاهرة، إلينوي والتي لا يوجد فيها رق، وكان هاك في البداية معارضاً لأن يصبح جيم رجلاً حراً، ولكن بعد أن تنقلاً مع بعضهما وتبادلاً أطراف الحديث بعمق وعرف هاك الكثير عن حياة جيم وماضيه، وساعد ذلك في تغيير بعض الأفكار التي يعتقدها هاك حول الناس والرق والحياة بمجملها، ويستمر هذا التغيير خلال الرواية بأكملها. ويلجأ هاك وجيم إلى مغارة على أحد التلال في جزيرة جاكسون للاختباء من عاصفة قوية، وكانا يذهبان نحو النهر كلما تمكنا لإحضار بعض الطعام والحطب وغيرها من المواد التي قد يحتاجون إليها، وفي أحد الليالي يعثرون على طوف خشبي فيأخذونه ويستخدمونه لاحقاً للسفر عبر نهر الميسيسيبي. وبعد ذلك يجدون بيتاً بأكمله عائماً على النهر، فيدخلان إلى ذلك البيت ليأخذوا ما أمكنهم منه، ولكن حين دخل جيم إحدى الغرف رأى باب (والد هاك) ميتاً وملقى على الأرض، ويظهر على ظهره أثر رصاصة أصيب بها وهو يحاول على ما يبدو أن يسرق البيت. ما يفعله جيم في هذه اللحظة هو منع هاك من النظر إلى وجه الرجل ولا يخبره بأنه أباه. كان يريد هاك أن يعرف ما يدور في المنطقة حوله من أخبار الناس فذهب متنكراً بزي بنت (سارة ويليامز) ويتوجه إلى المدينة. يدخل هاك إلى بيت امرأة انتقلت مؤخراً إلى المدينة ظناً منه أنها لن تعرفه، وبينما بدأ الحديث بينهما أخبرته المرأة أن هنالك مكافأة قدرها 300 دولار لجيم لأنه متهم بقتل هاك. وتبدأ المرأة بالشك في جنس هاك وعندما رأت أنه لا يحسن استخدام إبرة الخياطة تجر قدمه ليكشف عن شخصيته ولكنه يلوذ بالفرار. يعود هاك إلى الجزيرة ويخبره بما سمع فيجهز الاثنان أنفسهما ويغادران الجزيرة. يضل هاك وجيم وجهتهما نحو إلينوي ويغرق الطوف عند مرور باخرة فينفصل الاثنان عن بعضهما ويأوي هاك إلى عائلة جرانجرفورد وهي من العائلات الثرية ويكون علاقة مع باك جرانجرفورد وهو صبي في مثل عمره. يكون هنالك عداوة وثأر بين هذه العائلة وعائلة أخرى وهي عائلة شيبردسون منذ 30 عاماً. ويبلغ الصراع الدموي ذروته الكبرى حين تهرب أخت باك مع أحد أفراد عائلة شيبردسون ويتسبب النزاع في مقتل جميع الرجال والصبيان في عائلة جرانجرفورد ومن بينهم باك. تأثر هاك بذلك تأثراً عميقاً ويصف كيف نجى هو من القتل المحتم. يجتمع هاك بعد ذلك مع جيم ويذهبان معاً نحو الجنوب على نهر الميسيسيبي. في طريقهما إلى جنوب يصعد إلى الطوف رجلان ماكران أنقذهما هاك وجيم، أحدهما يعرف نفسه بأنه ابن دوق إنجليزي (دوق بريدج ووتر) وولي العهد الشرعي بعد والده، أما الرجل الآخر فهو كبير في السن ويقول أنه الملك الأحق بعرش فرنسا. ويرغم الدوق والملك جيم وهاك على أن يرحلا معهما بعد أن نالا ثقتهما. وتحدث معهما بعض المغامرات التي لعب فيها الدوق والملك دوراً ماكراً للحصول على ورثة شخص كان قد توفي وادعيا أنهما إخوة للمتوفى (بيتر ويلكس)، ولكن هاك يسرق المال منهما بعد أن اكتشف حيلتهما ووضعه في نعش ويلكس، وافتضح أمرهما بعد أن جاء الأخوان الحقيقيان لويلكس فلاذا بالفرار. هرب الأربعة نحو الجنوب، وعند ذهاب هاك إلى قرية قريبة يقوم الملك بتقييد جيم وبيعه. فثارت ثائرة هاك عندما رأى الخيانة التي ارتكبها الملك ولكن ضميره كان يخبره بأنه إن ساعد جيم على الفرار مرة أخرى واستعادة حريته فإنه يكون يسرق ملكية الآنسو واتسون، ولكنه عزم وقال : "لا بأس، فلأذهب إلى الجحيم". وذهب لفك أسر جيم. يعلم هاك عند وصوله إلى المنزل الذي يتواجد فيه جيم أن الملك قد باعه في أحد حانات الخمر مقابل 40 دولاراً. ويكتشف هاك في مصادفة عجيبة أن من اشترى جيم هما السيد والسيدة فيلبس، وهما أقارب توم سوير، وكانا يتوقعان وصول توم سوير لزيارتهما. فعندما يرى السيد والسيدة فيلبس هاك، يظنان أنه توم فيدخل إلى المنزل ويلعب ويحاول أن يجد طريقة ليفك أسر جيم. وبعد وهلة يصل توم سوير إلى المنزل، إلا أنه تظاهر بأنه "سيد" وهو الأخ الأصغر لتوم، ويكمل الخدعة مع هاك. تطور أحداث القصة بعد ذلك بشكل متسارع، فتأتي العمة بولي وتكشف عن هوية هاك وتوم الحقيقية، ويخبر توم بأن جيم قد كان طليقاً لأشهر عديدة وأن السيدة واتسون قبل وفاتها أعتقته. وأخبر جيم هاك بموت والده وأنه يمكنه أن يعود للعيش إلى بيترسبيرغ بدون مشاكل. وفي النهاية يخبر هاك عن سعادته بأنه قد أكمل كتابة حكايته وبالرغم من محاولات عائلة توم أن تتبناه وتحضره إلا أن عازم على الذهاب غرباً نحو المناطق الهندية. مارك توين
  21. توم سوير تأليف: مارك توين ترجمة: جهاد الشبيني دار النشر: منشورات تكوين الطبعة: الثانية ابريل 2019 (2000 نسخة) عدد الصفحات: 351 صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت - المنامة - البحرين تاريخ الشراء: 11 يونيو 2020 السعر: 6 دينار بحريني تاريخ القراءة: 17 يونيو 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 20 يونيو2020 التقييم: 5/5 الملخص: شخصية خيالية لطفل في الثانية عشرة من عمره، يعيش في قرية تدعى سان بترسبورك على ضفاف نهر الميسيسبي مع أخيه سيد في منزل خالته بولي وابنتها ماري بعد وفاة والديه.لم تفلح قسوة الخالة بولي ومحاولاتها العديدة في ضبط تصرفات توم وشقاوته التي دائمًا ما تدفعه للهروب من المدرسة والقيام بالمغامرات مع صديقه هاك الطفل المتشرد كاصطياد الحيوانات البرية، لكنّه مع ذلك دائمًا ما ينال العقاب من معلمه دوبنز. يحلم توم وصديقه هاك أن يُصبحا قراصنة ليجوبا البحار، فيذهبا لإحدى الجزر القريبة ليختبرا حياة القراصنة. توقعهما شقاوتهما في العديد من المشاكل، كان أخطرها رؤية المجرم الخطير إن جان جو وهو يرتكب جريمة قتل. وفي النهاية يجد توم وصديقه كنز القراصنة المُخبأ ليصبحا أغنياء. شقاوته وحيويته تمنعانه من الالتزام في المدرسة وتدفعه للهروب إلى الغابة برفقة صديقه هاك الطفل المتشرد، وهناك يصطادان خنزيرًا بريًا ليبيعاه، لكن يكتشف الأستاذ دوبينز فرار توم من المدرسة فيلحقُ به ويُعيده ثم يعاقبه بالضرب بالعصا. بعد المدرسة يذهب توم وهاك لبيع الخنزير للسفينة البخارية التي تأتي إلى القرية عبر النهر مرَّةً في الأسبوع وعليها مُختلف البضائع، فيسببان المتاعب والفوضى فيها. عندما تَعلَم الخالة بولي ما سببه توم من متاعب في المدرسة وفي المركب البُخاري، تُقرر مُعاقبته وتطلب منه أن يَطلي سور المنزل، لكنَّه بذكائه يُقنع أصدقاءه بمساعدته بعد أن يعدهم بمكافأة بعد الانتهاء فيتمكن بذلك من التهرب من العقوبة. عندما يذهب مع خالته لاستقبال ابنتها ماري القادمة على متن المركب البُخاري، يُشاهد توم فتاةً بعمره اسمها فيكي فيقعُ بحبّها، ثمَّ يذهب إلى منزلها ويُحاول لفت أنظارها فتقدّم له وردةً لتبدأ صداقتهما. يذهب توم وهاك إلى بيت الأشباح ليلًا بعد أن يَعِد فيكي بالذهاب ليُثبت لها شجاعته، وفي الطريق عندما يصلان بجانب المقبرة يشاهدان ثلاثة أشخاصٍ هم إن جان جو والعجوز ماف والدكتور روبنسون وهم يحفرون قبر ويليام الذي توفي صباحًا، وسرعان ما يبدأ الثلاثة بالعراك فيضرب الدكتور روبنسون العجوز ماف الذي يفقد وعيه، فيُسرع المجرم إن جان جو بطعن الدكتور طعنةً قاتلةً ثم يضعُ السكين في يد ماف، وعندما يصحو يظن أنه من قتل الدكتور روبنسون. يُصاب توم وهاك بالذعر لما شاهداه فيهربان ويقرران كتمان الأمر وعدم البوح به خوفًا من انتقام المجرم إن جان جو، ويقطعان على نفسيهما عهدًا بذلك. في اليوم التالي تُكتشفُ جثة الدكتور روبنسون وتدورُ الشُّبهات حول العجوز ماف، فيُقرُّ بما حدث للمأمور الذي يضعه في السجن ويُقدّمه للمحاكمة، حيثُ يُطلب المجرم إن جان جو شاهدًا على الجريمة فيؤكد أن ماف هو القاتل، قبل أن يُستدعى توم شاهدًا على ما جرى، فيروي ما رآه ليلًا في المقبرة ويُؤكد أن إن جان جو هو القاتل، لكنه يتمكن من الفرار قبل القبض عليه ويختفي دون أثر. لاحقًا يتوجه توم وفيكي إلى مغارة ماكدونال لاستكشافها لكنهما يتوهان، وهناك يُشاهدان إن جان جو وهو يحفر ليُخبّأ الكنز، في تلك الأثناء يدخل المأمور برفقة عددٍ من الرجال إلى المغارة بحثًا عن توم وفيكي، حيث يُصادف إن جان جو فيلاحقه لتنتهي بسقوط المجرم في وادٍ داخل المغارة فيموت. يعود توم وهاك إلى المغارة مُجددًا ويُخرجان الكنز الذي خبَّأهُ إن جان جو ويأخذانه إلى الخالة بولي التي تبلغ القاضي والمأمور بذلك، فيَحصلُ توم على نصف المبلغ أما هاك فتتبناه إحدى السيدات الغنيات وتدعى دوغلاس، ليُصبح بذلك ولدًا مُدللًا ويذهب إلى المدرسة برفقة توم. تعتبر رواية توم سوير الجزء الاول لرواية هكلبري فن (هاك) لنفس المؤلف
  22. ذائقة طعام هتلر تأليف: روزيلا بوستورينو ترجمة: محمد التهامي العماري دار النشر: المركز الثقافي العربي الطبعة الاولى ٢٠٢٠ نوع الكتاب: رواية-سيرة ذاتية عدد الصفحات: ٣٨٣ صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت- البحرين تاريخ الشراء: 11 يونيو 2020 السعر: ٦ دينار بحريني التقييم: 5/4 تاريخ القراءة: تاريخ الانتهاء من القراءة: 11 يوليو 2020 الملخص: "امتصّ جسدي طعام الفوهرر، وصار بذلك يجري في دمي. لقد نجا هتلر، أما أنا فشعرت بالجوع من جديد". إنها قصة من تلك القصص التي قد نظن أنها نتاج خيال الكاتبة، لكنها في الواقع إحدى القصص الحقيقية التي خلّفها لنا التاريخ. تذكُر بوستورينو، وهي تهيئ لروايتها، أنها علمت بأنّ إحدى ذائقات طعام هتلر لا تزال على قيد الحياة، وأنها كشفت عن سرّها وهي في التسعين من العمر. وبذلك أرادت لهذه الرواية أن تكون تكريماً لها. في خريف عام 1943، كان هتلر منعزلاً في "وكر الذئب"، ملجئه الواقع في بروسيا الشرقية، مُحاطاً بدائرة من الأتباع الأوفياء، ومحروساً بحامية غفيرة من القوات الخاصة. وخوفاً من أن يُدسّ له السم في الطعام، وظّف قسراً عشر نساء ليتذوّقن طعامه قبل أن يُقدّم له. من بين هؤلاء الذائقات نجد الراوية، شابة برلينية تُدعى روزا، اعتُبر زوجها في عداد المفقودين في الحرب. وفضلاً عن مهمّتها الصعبة التي فُرضت عليها وعلى رفيقاتها، وهي محنة تحكيها من الداخل، كانت حالتها حرجة: لقد وقع الملازم زيغلر في غرامها. أمّا هي، فوجدت نفسها تشعر تجاهه بمشاعر متناقضة من المتعذّر أن تعترف بها حتى لنفسها. تصوّر لنا هذه الرواية الآسرة، الفائزة بثماني جوائز من بينها جائزة كامبييلو الإيطالية المرموقة، غريزة البقاء، وتسبر خفايا العلاقات، وتُسائل معنى الحب والصمود. رواية رائعة تجمع بين القوة والرهافة. رواية لا تُنسى. سبب قرائتي للرواية وهي مدحها من قبل صاحب مكتبة الوقت السيد باسم
  23. كتاب رقم: 06 لسنة 2021 اسم الكتاب: متاهة الأرواح الكاتب: كارلوس زافون ترجمة: معاوية عبدالمجيد الناشر: منشورات الجمل عدد الصفحات: 1035 صفحة مكان الشراء: المكتبة الوطنية - الرفاع تاريخ الشراء/الإهداء: 07 فبراير 2021 سعر الشراء: 9.500 دينار بحريني الطبعة: الاولى 2020 تاريخ بداية القراءة: 25 فبراير 2021 تاريخ الانتهاء من القراءة: 13 مارس 2021 التقييم: 5/5 الملخص: يكشف الروائي الإسباني كارلوس زافون في روايته “متاهة الأرواح”، التي تعتبر الجزء الرابع من سلسلة “مقبرة الكتب المنسية”، كل الأسرار المتبقية، والتي تراكمت في الأجزاء السابقة. تحمل الرواية مفاجآت عدة تتعلق بالشخصيات، عبر ألف صفحة تختم حكاية عائلة سيمبري في مدينة برشلونة الإسبانية. تبدأ الرواية مع المحققة إليثيا غريس، التي يطلب منها، بالاشتراك مع محقق آخر، البحث عن وزير مشهور وله ثقل ثقافي وسياسي، اختفى بظروف غامضة في عهد الجنرال الإسباني فرانكو، وهو الوزير الذي كان حاضرًا في الجزء الثالث من السلسلة في منصب آخر وحكاية أخرى تتعلق بشخصية فيرمين روميرو. ا يبدو الرابط واضحًا في البداية بين المحققة وعائلة سيمبري وماوريسيو فايس، ورويدًا رويدًا سيعرف القارئ ما يجمع هذه الشخصيات كلها، ليست تلك الموجودة في الجزء الرابع فقط، بل منذ الجزء الأول وحكاية دانيال سيمبري والكاتب خوليان كاراكس، وصولًا إلى خوليان سيمبري في الجزء الرابع. تمشي أحداث الرواية بطيئة لما تحمله من شرح لحيثيات قضية جنائية وعلاقات معقدة، تحضر شخصبات وتغيب قبل أن تظهر في الوقت المناسب تمامًا لتكون جزءًا من الحبكة، التي ستوصل القارئ في نهايتها إلى معلومات توضح أكثر العلاقات بين الشخصيات الرئيسة التي حضرت عبر ما يقارب الـ2400 صفحة، هي مجموع صفحات السلسلة المكونة من أربعة أجزاء. ما علاقة ديفيد مارتين وخوليان كاراكس وخوليان سيمبري وأبيه دانيال وفيرمين روميرو بمقبرة الكتب المنسية؟ هنا في هذه الرواية تشكل المقبرة عصب حياتهم وملاذهم الأخير من القسوة والظلم، وفرصة جديدة للحياة في عهد صعب عاشته إسبانيا، وبرشلونة مع فرانكو. لم يتغير سرد زافون في السلسلة الرابعة، رغم طولها بالمقارنة مع الأجزاء السابقة، والتفاصيل الكثيرة التي تحتويها، فاستمر في تركيب أحداث الرواية بطريقة معقدة حتى يصل القارئ إلى نهايتها، وما كان ناقصًا في حكاية كاراكس في الجزء الأول يكمله زافون في الرابع، وكذلك الأمر مع ديفيد مارتين، وفيرمين روميرو، ومع دانيال سيمبري نفسه. تخلت السلسلة عن الفانتازيا التي اتبعتها في الجزأين الأول والثاني، واتجهت إلى واقعية أكبر في الثالث والرابع، وتعطي أمثلة تكسر الصورة النمطية عن الكتّاب بشكل عام، وتمنحهم صورة أخرى، وتحكي عن حياتهم وعذاباتهم، خيباتهم وتحدياتهم، وتحمل ما يكفي من الإثارة. صدرت الرواية عن دار الجمل في عام 2020، ونقلها إلى العربية المترجم معاوية عبد المجيد، في حين صدرت بلغتها الأم (الإسبانية) في عام 2017.
  24. كتاب رقم: 05 لسنة 2021 اسم الكتاب: سجين السماء الكاتب: كارلوس زافون ترجمة: معاوية عبدالمجيد الناشر: منشورات الجمل عدد الصفحات: 365 صفحة مكان الشراء: المكتبة الوطنية - الرفاع تاريخ الشراء/الإهداء: 07 فبراير 2021 سعر الشراء: 4.500 دينار بحريني الطبعة: الاولى 2019 تاريخ بداية القراءة: 21 فبراير 2021 تاريخ الانتهاء من القراءة: 24 فبراير 2021 التقييم: 5/5 الملخص: كلما قرات أكثر كلما زادت معلوماتك وفهمك وحبتك للقصص، كارلوس زافون امتعني خلال هذه الايام بقراءة الاجزاء الثلاثة لرواياته المتسلسلة، يفضل ان تقرأها متسلسلة. تقع أحداث هذا الجزء من رواية سجين السماء بعد أحداث الرواية الاولى (ظل الريح)، بعد الحرب الأهليّة الإسبانية (1936 – 1939) والتي ألقت بثقلهَا على إسبانيا كما لو كانت الحرب العالمية ذاتها، في وقتٍ كانت فيهِ البلاد تخرج لتوها من العزلة، فيسرد لنا كارلوس زافون قصة (دانيال) بعد زواجه من (بيا) .. وزواج (فيرمن) من ( برناردا ) الذي لم يخلوا من العقبات التي جعلت فيرمن يضطر لأن يقص لدانيال قصته الحقيقية في السجن قبل أن يتعرف عليه .. وأخبره بقصة أحد السجناء الذي كان يدعى (ديفد مارتين).. وهو الذي ساعده في الهروب من السجن وعن الصداقة القوية التي كانت بينه وبين والدة دانيال قبل زواجها من أبيه .. كما أخبره بتفاصيل أُخرى سيُدهشكم اكتشافها عند قراءتكم لهذا الجُزء من السلسلة . . الشخصيات: الأب سيمبيري: شخصية ضعيفة، اظهره الكاتب في بداية الحكاية حينما اخترع طريقة لجذب الزوار الى المكتبة وهي طريقة رغم بساطتها الا انها حققت هدفه، ثم كان ظهوره خفيف جدا. دانيال سيمبيري الابن: شخصية حضورها قليل، رافق فيرمين في سرده للحكاية، ولاحق الزائر الغريب وكان يشك في زوجته، وساعد فيرمين باستعادة اسمه. بياتريز "بيا" زوجة دانيال: شخصية ضعيفة، اخفت على دانيال ان خطيبها السابق كان يراسلها، ووقعت احدى الرسائل في يد دانيال فأدى ذلك الى ان يشك بها رغم حبه لها. بابلو كاسكوس بوينديا: خطيب بيا السابق: كان يعمل في دار النشر التي اسسها ماوريسيو فايس، حاول ان يعود الى بيا ولكنها لم تتواصل معه. فيرمين روميرو دي توريس: بطل الحكاية، السجين رقم ١٣ يسجن في سجن برشلونة ويتعرف على الكاتب دافيد مارتين الذي يخبره بطريقة هرب قد ينجو منها او يموت، وهي مستوحاة من الكونت دي مونت كريستو، ويتعرف على مأساة الكاتب في استخدام فايس له، ويتعرف ايضا على السجين سيباستيان سالغادو، ويتعرف على ارماندو الغجري السجين رقم ١٣ الذي فر من سجنه واوى الى القرية القريبة من السجن وصار منهم، وهذه القرية لا يدخلها الشرطة ومن يعيش فيها لا يخرج منها، والأب باليرا الذي اواه حين وجده ينام في الحدائق والكنائس ويصاحب روسيتو التي ينقذها من عملها ويسكن عند المحامي فرناندو بريانس الفقير الذي دمر فايس سمعته في المحاماة ويرعى دانيال ويصادقه ويتزوج برناردا. دافيد مارتين: سجين السماء: بطل الحكاية الثاني مؤلف رواية مدينة الملاعين، كان يتردد على مكتبة سيمبيري واولاده ويعرف الاب وزوجته وابنهما، يسجن ويجبره فايس على ان يؤلف له روايات لينشرها باسمه، يتعرف على بيبو الذي يساعده في بعض الاحيان والذي ينقل اخبار مارتين للمحامي بريانس، يعاني من الجنون لكنه ينقذ فيرمين بسبب خطته العبقرية، وكان كلما يحاول الانتحار ينقذه فايس لمصالحه الشخصية، ينقل من السجن الى احد الفيلات ليقتل ولكنه يختفي، هذه الشخصية كان فيها بعض النقص في الرؤية واكتشفت ان ما غاب عني موجود في لعبة الملاك. ايزابيلا سيمبيري: أم دانيال، حين سجن مارتين لم تترك طريقة لتساعده وأوكلت له المحامي فرناندو بريانس، وقتلها فايس. ماوريسيو فايس: مدير سجن برشلونة، مدير فاشل ينوي ان يكتب فيستخدم مارتين ليكتب عنه، يقتل ايزابيلا ويشتهر باعماله الروائية ومنصب الوزير لكنه يختفي بعد مدة، يستخدم فيرمين ليتجسس على مارتين. سيباستيان سالغادو: السجين رقم ١٤ سرق عائلة باعة مجوهرات، احتفظ بالكنز لنفسه واخفى المفتاح في جسده، ويكون هو بطاقة نجاة فيرمين، بعد مدة من الزمن يأتي الى مكتبة سيمبيري ويشتري كتاب الكونت دي مونت كريستو ويهديه الى فيرمين ويخرج، ثم يتقابل بعدها مع فيرمين ويطلب المفتاح ولكنه يموت بعد ان يجد الصندوق فارغا. تكملة 2 رحلتي مع مقبرة الكتب المنسيّة شارفت على الانتهاء بإكمالي الكتاب الثّالث "سجين السّماء" الذي أعتبره كجسر لربط الخيوط بين الرّوايتين الأولى و الثّانية تمهيدا للخاتمة "متاهة الأرواح" ..أخيرا وصلنا إلى مقدّمة ما سيكون الفصل الأخير من "مقبرة الكتب المنسيّة" .. وأعتقد أنّه من الصّواب أن نسمّيها مقدّمة نظرا لأن هذه الدّفعة الثالثة يمكن اختصارها ببساطة "مقدمة في النّهاية" .. مغرم جدا بهذه الرّباعية، وخاصة شخصيّات "ظل الريح" التي عادت للظّهور من جديد .. و الآن بفضل هذا الكتاب لدي ارتباط أكبر بشخصيّة دافيد مارتن الذي يقارع فيرمن في قمّة الهرم لأفضل الشّخصيات لدي ..هذا الكتاب، الذي يقع ترتيبه الزّمني بعد "ظل الريح"، يبدأ مع دانيال وهو متزوّج بالفعل من بيا و له ابن يدعى خوليان كما نعرف في "ظلّ الرّيح".. يعمل مع والده في مكتبة سيمبيري، و في نقطة ما، يزور المكتبة رجل غامض يطلب شراء أغلى نسخة من Le Comte de Monte-Cristo و يوصي بالنّسخة من الكتاب إلى فيرمن مع ملاحظة خاصّة كتبها موجهة إليه، من ثم يغادر .. عندما يعود فيرمين و يجد تلك الملاحظة، فإن عالمه كلّه ينهار و يبدأ في استحضار ماضيه، وهو الماضي الذي يفضّل تركه مدفونا وراء أسوار قلعة مونتويك ، و لكن حان الوقت للكشف عنه لصديقه دانيال .. تبدأ الرواية في أجواء تحفل بها إسبانيا بتحضيرات عيد الميلاد، وفي جو يضفي على النص القداسة والمهابة الممزوجة باستعدادات رتيبة وتقليدية تمهد لزواج بطل هذا الجزء بلا منازع "فيرمين روميرو دي توريس". ليبدو ظهور الرجل الغريب بين رفوف المكتبة كتهديد غير مباشر ونهم للإفصاحِ عن الحقيقة التي أخفاها فيرمين والتي تتكشف عن كونه هارباً من سجون برشلونة المظلمة، ومن قلب قلعة (مونتويك) التي تشرف على هضبة تثقل بظلالها على المدينة الكئيبة في فترات الطغيان. يعود الكاتب بالأحداث على لسان فيرمين الذي يقصّ على دانيال حال الأحداث في فترة ما بعد الحرب الأهلية الإسبانية (1939) وحتى ما بعد نهاية الحرب العالمية الثانية (1945) وكيف قضى البائس سنوات سجنه السياسي بين زنازين تلك القلعة المرعبة، ليتكشف فيما بعد حول صديق عائلة سيمبري "الأثير – فيرمين – والذي تعرف إليه دانيال كمتشرد تحت أحد الجسور في برشلونة، حقيقة كونه حارساً مكلفاً لِـ"دانيال" منذ طفولتهِ وبناءً على وعد قطعه لصديق داخل جدران القلعة، هذا الصديق الذي يظهر تحت اسم دايفيد مارتين ككاتب محتجز بجرائم ملفقة لغايات تظهرها خيوط الحكاية في النهاية. دافيد مارتين الكاتب السجين، يعتبر بحدّ ذاته رواية مستقلة، يساعد فيرمين على الهرب بعد أن يقص عليه حكاية كونه صديقاً مقرباً لِـ"إيزابيلا" والدة دانيال، ويسرد له عن أوقات عصفت بها الفاشية بالعباد والبلاد. وحيث يلعب روتين السرد المحبب دوره في الأجزاء الثلاثة، يبرز من جديد طرف السلطات الخبيث الذي يستمرئ حيوات الأبرياء لمآرب خاصة، وهو الجانب الذي يمثل طرف الشر المتشحِ بالفساد والبريق الزائف للحكومة المتمثلة بشخصية ماوريسو فايس مدير سجن قلعة مونتويك، والذي يظهر على شكلِ شخص ذي إلهام أدبي متواضع. كان يعمل سكرتيراً ومدبر شؤون لأديب محلي محدود الشهرة، يزجي أوقات فراغه في الترجمة بأسلوب مبتذل لأعمال كلاسيكية، إغريقية ولاتينية، ينظم أمسيات داخل صالونات يحتشد فيها كبار القامات الرفيعة، بحيث تسير حياته بلون رمادي مرير يتبع لأولئك الفاشلين الذين باركهم الرب الجائر بهذيان العظمة وغطرسة العمالقة. شأنه شأن كل الأدباء المفتقرين للموهبة، يعمد بعد استلام إدارة السجن لجذب السجين "دايفيد مارتين صديق إيزابيلا، ويرغمه على كتابة عمل عظيم يرفع من مكانته الأدبية ويسمح له بارتقاء أولمب الجوع والحظ الأدبي السامي الذي لطالما أرادَ بلوغه. وعلى طريقة ألكسندر دوما، الأديب الفرنسي الشهير، يرسم الكاتب درب النجاة لفيرمين بطريقة الكونت مونتي كريستو، وبمساعدة دايفيد مارتين، يشهق القارئ خلف الأحداث، كما لو كان يبحث عن حجر الفلاسفة، تحت سماء مدينة برشلونة القرمزية السوداء، المنسوجة بأجساد قاتمة، يبين فيها الكاتب يقين أبطال الرواية بحقيقة أن الرب هجر البلاد، والسماء تعامت عما حل بهم من ظلم، لتتمايز فيما بعد – بعد النجاح في الهروب من سجن القلعة - جوانب في شخصية فيرمين، ظلت خبيئة خلال الجزأين الفائتين، وفي فرصة أنقذه فيها بعض الغجر الفقراء الذين يقطنون قاع المدينة وأحياء الصفيح فيها، لتظهر معاناتهم في ذلك الجزء المنسي المهمل، المنهمك في مظلمة العيش بين يدي سلطات لا ترحم، في واحدة من حكايات مدينة برشلونة الحزينة. يلجأ بعد ذلك العائد إلى الحياة من بين الأموات، إلى قس، صاحب أعباء دينية وهموم اجتماعية تكشف عن الجانب السماوي الإلهي الخفيّ داخل فيرمين والذي يحاول إخفاءهُ بنزعةٍ إلحاديةٍ جامحة، لتضعه الصدف مجدداً بين يدي الخادمة روسيتو، والتي ينقذها من قوّادٍ كان يقوم بضربها وظلمها في الشارع وعلى مرأى من الناس. وبين يديها، يعود فيرمين الذي ذاق مرارة الحياة وقسوتها لطفل صغير. في الجزء الأخير من الحكاية، ينبت الشك في قلب دانيال بعد أن يكتشف رسالة مخبأة إلى زوجته بياتريز، والدة طفله الذي أسماه خوليان تيمناً ببطل الجزء الأول من الرباعية، مرسلة من قبل خطيبها السابق والذي تتكشف الأحداث عن علاقته المباشرة بالمجرم ماوريسيو فايس بعد أن صار رجل دولة على مستوى رفيع. تتسلسل الأحداث بترتيب شبيه بمتاهة، كما لوكان الكاتب يتلاعب بمخيلة القارئ وذاكرتهِ، وبنفس مهارة الجزء الأول، الذي ركز فيه على سيمبري الأب وابنه دانيال وأصدقائه، يعود زافون لتطبيق آلية (الفلاش باك) في سرد تفاصيل الحكاية. قرأت رواية الكونت دي مونت كريستو سابقاً لهذا تكهنت بما سوف يحدث سابقاً، فكرة مقبرة الكتب تم ذكرها في روايته الاولى، لذا لا جديد، ان تكون ايزابيلا ام دانيال هذه كانت جديدة وجيدة جدا، تمنيت ان يكون مارتين هو والد دانيال، فايس ذكرني بشرطي السجن برادلي بليك في مسلسل prison break.
  25. كتاب رقم: 04 لسنة 2021 اسم الكتاب: لعبة الملاك الكاتب: كارلوس زافون ترجمة: معاوية عبدالمجيد الناشر: منشورات الجمل عدد الصفحات: 679 صفحة مكان الشراء: المكتبة الوطنية - الرفاع تاريخ الشراء/الإهداء: 07 فبراير 2021 سعر الشراء: 7.600 دينار بحريني الطبعة: الثانية وكانت الطبعة الاولى في 2017 تاريخ بداية القراءة: 14 فبراير 2021 تاريخ الانتهاء من القراءة: 20 فبراير 2021 التقييم: 5/5 الملخص: الجزء الثاني من مقبرة الكتب المنسية في نهاية الرواية اتضحت لي ان هذه الرواية ابتداء للرواية السابقة (ظل الريح) حيث كان سيمبيري الاب هو نفسه سيمبيري الابن في لعبة الملاك، تنتهي "لعبة الملاك" حيث تبدأ "ظل الريح" وتؤسس الثانية لحكاية الأولى، إذا كانت "ظل الريح" هي درب دانييل سيمبيري نحو الكتابة بقلم فيكتور هيجو، فلعبة الملاك هي طريق ديفيد مارتين المعبدة بالأسرار ومخاطر الكتابة.رواية تشد الجاذبية، الرواي والبطل فيها هو ديڤيد مارتين يبدأ هوسه بالكتابة فيحلم بأن يصبح كاتباً مرموقاً ولكن الحظ لا يتماشى معه فدائماً ما يتعثر بمنعطفات تجبره على الرضوخ لها ، وافق مُكرهاً على بيع اسمه وموهبته فامتهن الكتابة تحت الطلب مقابل أجور يتقاضاها ممثلاً الرضا وفي قرارة نفسه امتعاض شديد .تطارده لعنات عديدة ولا يستطيع الخلاص منها ولا التحرر من العقود التي أبرمها مع الناشرين الذين حاولو استغلاله فيلطخ يده بالجريمة تحت مبدأ الدفاع عن النفس والتحرر من براثن الرضوخ للآخرين . إبان الحرب الأهلية في برشلونة ، وانتقالاً لشوارعها وتفاصيلها ومبانيها يأخذنا الكاتب في رحلة أدبية ماتعة وبوتيرة أحداث متناسقة يتأرجح تسلسلها الهرمي صعوداً وانخفاضاً في أجواء الإثارة والرعب والتشويق والفانتازيا فيمزج الواقع بالخيال بشكل يجعل القارئ يستحضر تركيزه ودهشته المتجددة بل وحتى تساؤلاته في كل صفحة .يمتاز كارلوس بإتقانه لعبة السرد الروائي والحبكة المتزنة لتماشي الأحداث وصراعات الشخصيات . يروي مارتين قصته من البداية مع رائعة تشارلز ديكينز (آمال عظيمة) التي اهداه اياها صاحب مكتبة صغيرة _السيد سيمبيري، ومحاولة مارتين جاهداً التملص من عقاب ابيه الجاهل الحاقد على الكتب ومؤلفيها، وقراءة الكتاب بالخفية عنه في محاولةٍ منه للحفاظ عليه، يمر بنا مارتين بجوانب شتى من حياته المريرة الشائكة في صغره و شبابه، مستعيناً بتفاصيل المكان والزمان، وموضحاً ومفسراً للعديد من المواقف والأحداث، إلى أن يصل بنا إلى كتابةِ اول سلسلة قصصية بإسمه بعنوان مدينة الملاعين، التي كانت بدورها فتيل شهرته، ليعيش حياة الشهرة تحي اسم مستعار، وتحت رحمة عقد احتكار مقيت، يجبره على عدم التراجع، ومن هنا يظهر شبح الحكاية او الشيطان كما ورد ذكره في الرواية حاملاً اسم اندرياس كوريلي، الناشر الفرنسي الغامض في ملامحه وفي ظهوره و إختفاءه، والذي يطلب من مارتين طلباً غريباً مقابل حياة أبدية ومبلغاً طائلاً من المال، فيفتح شرارة البحث والتنقيب في حكايةٍ معقدة لا تحمل بداية ولا نهاية، و لا تبشر بالخير أبداً.رواية بديعة ذات أبعاد متعددة تبدأ بإسقاطات الكاتب الجليّة تجاه اهتمامه بالمكتبة والكتب وتنتهي بالفلسفة المعرفية اللامتناهية ، متقنة بلغتها وسردها وترجمتها ، تداخل الشخصيات فيها يخلق الإثارة ، الخط الزمني امتد بوتيرة واحدة على امتداد صفحاتها ماعدا في جزئها الأخير تقافز البعد الزمني لخمسة عشر عاماً بعد هروب ديڤيد مارتين وعودته مجدداً ليجد رسالة في انتظاره أجابت عن تساؤلاته . في نهاية الرواية اي بعد 15 سنة من مغادرته برشلونه يلمح ذلك الشيطان الذي لا يكبر ، كوريلي ، ومعه طفلة صغيرة ، سرعان ما يتذكر مارتن أنه قد رأى ذلك المشهد من قبل ، حين كان يقلب صورا لكريستينا ، ولم يعرف هو او كريستينا وقتها من هذا الرجل الذي يمسك بيدها في صغرها ، يأتي كوريلي ليهب مارتن نعمته بعد أن صار شيخا كبيرا ، ، ، يضع الطفلة بين أحضان مارتن ، ويخلصه من لعنته حين يخبره أنها كريستينا ، وأنها ستكبر ولن يكبر ، وانه سيحبها وتحبه ثم تفارقه مرة أخرى بين يديه . . تلك هي لعنته ونعمته معنونة في أربعة فصول بالترتيب الآتي: (مدينة الملاعين، النور الأبدي، لعبة الملاك، الخاتمة ١٩٤٥) من الرواية : " دخلت إلى المكتبة واستنشقت عبير الكتب المكون من السحر والأوراق، واستغربت كيف لم يخطر على بال أحد حتى الآن أن يعبئه في زجاجة عطر." وكما ورد في أحد مراجعات النقاد حول لعبة الملاك..." إن كانت ظل الريح تحتفي بمتعة القراءة فإن لعبة الملاك تستكشف هذيان الكتابة.
×
×
  • Create New...