Search the Community
Showing results for tags 'مكتبة الوقت'.
-
عنوان الكتاب: دولة زنجبار العربية الكاتب: نورمان بينيت ترجمة: رحمة الحبسي عدد الصفحات: ٣٨٣ الناشر: دار الرافدين الطبعة: الاولى يناير ٢٠٢٠ (١٠٠٠ نسخة) تاريخ الشراء: ١١ يونيو ٢٠٢٠ مكان الشراء: مكتبة الوقت - المنامة سعر الشراء: ٥.٤٠٠ دينار بحريني تاريخ بدء القراءة: ٢٧ يونيو ٢٠٢٠ تاريخ انتهاء القراءة: ٣ يوليو ٢٠٢٠ التقييم: ٥/٣ الملخص: يتناول الكتاب تاريخ الوجود العربي في زنجبار والدور الذي لعبه سلاطين أسرة البوسعيد الذين تعاقبواعلى حكمها وصولاً إلى الانقلاب الدموي الذي حدث في يناير 1964. تبع الكاتب نورمان بينيت نهجاً قائماً على الإحصائيات والروايات التي وثقها العديد ممن عاشوا وعملوافي شرق أفريقيا وتحديداً في جزر زنجبار وبمبا، وذلك خلال فترة حكم سلاطين الدولة البوسعيدية ومنسبقهم، وتتبع الكاتب تاريخ زنجبار وبدء قيامها كدولة قوية على أيدي البوسعيد وازدهارها في عهد السيدسعيد بن سلطان. تطرّق الكاتب لعدة قضايا شائكة في تاريخ زنجبار ومنها الإتجار بالرقيق وجهود السيد سعيد بن سلطانومن جاء بعده في اجتثاث هذه التجارة من أصولها، وقدّم الكاتب صورة مفصّلة عن الوضع الاقتصاديوالمالي لزنجبار خلال فترة حكم السلاطين وتناول كذلك دور الجمارك وتجارة القرنفل في إنتعاش زنجباراقتصادياً. وتناول الكاتب صراع القوى الاستعمارية الكبرى في زنجبار والأسباب التي أدت إلى خسارتهاللإستقلال، ووقوعها تحت الحماية البريطانية والظروف الاقتصادية والاجتماعية التي أحاطت بالانقلاب.
-
- دولة زنجبار العربية
- مكتبة الوقت
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
سعادة السفير كتاب رقم 40 لسنة 2020 اسم الكتاب: سعادة السفير الكاتب: غازي القصيبي الناشر: المؤسسة العربية للدراسات والنشر عدد الصفحات: 175 صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت - البحرين تاريخ الشراء: 16 يوليو 2020 سعر الشراء:2.400 دينار بحريني الطبعة: السابعة - 2019 تاريخ بداية القراءة: 1 نوفمبر 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 3 نوفمبر 2020 التقييم: 5/5 عن الكتاب: الرواية القصيرة تتحدث عن الرئيس العراقي الراحل/ صدام حسين والذي وصفه بالدكتاتور وسماه في الرواية "همام بوسنين". وتشرح الرواية كيف كان صدام ديكتاتوريا قاسيا، تتملكه النزعة في الانتقام من كل شيء، سواء كان مقربينه، أو أعداء، في سبيل بقاء كلمته وأسطورته. بطل الرواية سفير يسمى "يوسف الفلكي"، ويمثل دولة اسمها "الكوت" وهي كناية عن الكويت، أما صدام فقد كان رئيس لدولة "النهروان"، وهي كناية عن العراق. يوسف الفلكي كان سفيراً سابقا لدى "همام" في دولة النهروان (العراق) وعاش في عاصمتها (سعدباد)،وهي كناية عن بغداد، وخلال عمله كسفير ارتبط بـ"همام" الذي يجسد شخصية صدام، وكانت بينهما علاقةطيبة فرضتها حرب "همام" مع "عجمستان" التي هي "إيران"، وأثناء ذلك تعرف على يوسف الفلكي أثناءحضوره إحدى الولائم على فنانة عراقية اسمها في الرواية "شهرزاد"، وهذه الفنانة كانت جميلة جدا لدرجة أن صدام حسين "همام بوسنين" أخذها من زوجها، وعينه دبلوماسياً في موسكو، وسلبها ابنتها، وتركها في دار رعاية للأطفال تشرف عليها الدولة. دخل السفير يوسف الفلكي في علاقة غرام خفية مع الفنانة شهرزاد، وأدرك صدام حسين ذلك، فأرسل له شاحنة، سحقت سيارته، لكنه نجا بينما ماتت زوجته في الحادثة. تم نقل يوسف الفلكي إلى بريطانيا حيث مثل دولته هناك كسفير، لكنه ظل ناقما على "همام الديكتاتور" الذي يجسد صدام حسين، وهناك كان يتواصل مع المعارضة النهروانية (العراقية) لقتل صدام أو الإطاحة به،وبسبب ذلك تعرف على المسؤولين البريطانيين الذين كانوا يرون في "همام – صدام" عدوا لهم، ويجب التخلص منه، وانقطعت أخبار شهرزاد عليه، ولم يعرف إن كانت قد ماتت او ظلت على قيد الحياة. تمضي الرواية في سرد أدبي شرح الهالة التي وضعها "همام- صدام" لنفسه وصعوبة الوصول إليه لقتله،وفشل محاولة انقلابية لضباط في الجيش العراقي من الانقلاب عليه، كما تسرد أيضا طبيعة عمل السفير في بريطانيا، والطرق والأساليب الدبلوماسية، من اللقاءات الرسمية مع الملكة البريطانية، وأجهزة المخابرات البريطانية، والعلاقة بين الاستخبارات البريطانية بشقيها M16 و M15، واحدة منها تتبع وزارة الداخلية والأخرى تتبع وزارة الخارجية، إضافة الى شوارع لندن وأزقتها ومطاعمها، وهي أماكن ومعالم لا يستطيع التحدث عنها الا من عمل هناك، وسنأتي لذكر هذا لاحقا. يتأثر يوسف الفلكي السفير بوفاة زوجته، ولذلك عادة ما يكتب لها في الرواية رسائل رمزية يشرح لها حالته في الحياة والظروف الصعبة، والمواقف التي لم يحدثها في حياته، ومن ذلك كيف أن "همام – صدام" عندما عرف أنه على علاقة بالفنانة الجميلة شهرزاد، اجتمع به وخاطبه بأنه ليس من حقه السطو على أملاك غيره، وأن ذلك سيكلفه نفسه ودولته، في إشارة إلى أن "همام – صدام" سيحتل الكويت التي هي دولة الكوت كما جاء اسمها في الرواية. ورمز القصيبي في الرواية لبعض الدول كدولة الشواطئ العربي وربما هي إشارة إلى "مصر، ودولة الجزر العربية وهي إشارة ربما إلى دولة الإمارات، ودولة الرمال العربية، وهي إشارة ربما للسعودية. تتوالى الأحداث ويتفق السفير يوسف الفلكي مع ضابط عراقي فر من النظام إلى الدانمارك، على اغتيال"همام – صدام" من خلال اثنين من الضباط المقربين له ويعملون في حراسته، على أن يقوم الضابط العراقي بتأمين حياة عائلة منفذي العملية، وتدفع دولة الكوت "الكويت" مبلغ 500 ألف جنيه إسترليني على دفعات. بعد موت زوجته لم يتزوج السفير يوسف الفلكي، لكنه انغمس في علاقات مفتوحة مع النساء والعشيقات من كل لون، وكانت تلك هي نقطة ضعفه التي يخشى عليه منها. فجأة تصله أنباء أن هناك مخطط لاغتياله من قبل "همام- صدام" بسبب اشتراكه في دعم عملية الانقلاب الفاشلة، لكنه لم يعرف كيف سيتم اغتياله، وظل قلبه معلقا بشهرزاد ويحن إليها كلما رأى فتاة عراقية (من بلاد النهروان). ذات مساء التقى معه مسئول بريطاني على العشاء وأخبره أن شهرزاد موجودة في بريطانيا، وأنها خرجت من بغداد للعلاج في الأردن، ومن هناك تواصلت مع السفارة البريطانية، وطلبت اللجوء إليها،ووافقت بريطانيا على ذلك لتستفيد من المعلومات التي لديها عن "همام – صدام". إلتقى بها السفير وغرق معها باللذة الحميمية، وكاد أن يتزوجها، وقدم استقالته لبلده كي يتزوجها ويسافر معها، لكن بلده رفضت الاستقالة. لاحقا يأتي إليه المستشار الخاص لرئيس الوزراء البريطاني، ويبلغه بأن شهرزاد جاءت لقتله، وأن "همام – صدام" يعرف نقطة ضعفه وحبها له، ووعدها إن هي قتلته أن يفرج عن طفلتها وزوجها، وإن لم تفعل فسيقتلهما. في الليلة الأخيرة للرواية طلب السفير يوسف الفلكي من شهرزاد كأسا من النبيذ، فأعدت الكأس وفتحت صدرية ذهبية على شكل قلب وصبت فيه دقيقا من السم، بينما كان هو يتابع مباراة لفريق رياضي بريطاني، وفجأة انقطعت المباراة وبثت المحطة التلفزيونية خبرا بأن الرئيس "همام- صدام" قتل في عملية اغتيال نفذها اثنان من الضباط العاملين في حمايته، انتفض من مكانه هاتفا بأن الديكتاتور قتل، بينما استقبلت شهرزاد الخبر كالصاعقة، وسقط من يديها الكأس بالسم الذي كان فيه. انتهت الرواية في المجمل هي رواية جميلة في سردها، وتنتمي للروايات ذات الطابع السياسي، وتمكن مؤلفها من خلق صورة واضحة لما يسميه الديكتاتور صدام حسين، ورسم له صورة دموية قاتمة، كرجل متسلط وانتقامي ولايفهم سوى لغة القوة والبطش والمكر والخديعة. لكن من أين جاء غازي بهذا، من المعروف أن القصيبي أديب وشاعر وكاتب يجيد رص الكلمات والتعبير عن الشيء بلغة تعشقها وتؤثر فيك، لكن من يقرأ سيرة القصيبي الفعلية كالوظائف التي تقلدها يدرك تماما مدى التأثير الذي يهمن عليه في كتابة هذه الرواية القصيرة. عمل القصيبي سفيرا لبلده في البحرين أثناء الحرب الخليجية الثانية عندما غزا صدام حسين الكويت، وفي كتابه "حياة في الإدارة" يكشف عن النشاط الذي كان يقوم به مع أمير البحرين والخلية الدبلوماسية الخليجية التي كانت تدرس المواقف لمواجهة صدام حسين وحشد التأييد الغربي والأمريكي ضده على خلفية الغزو، ويصف تلك الفترة بأنها كانت من اعصف الفترات في حياته. انتقاله للعمل كسفير للسعودية في لندن أكسبه أن يحشد في روايته ويصور المشهد في لندن، من مختلف تفاصيلها والعلائق التي قام بها مع كثير من المسؤولين البريطانيين والعرب هناك، لذلك من يقرأ الرواية دون أن يعرف مثل هذه المعلومات سيستغرب من الملكة التصويرية التي قدمها القصيبي في الرواية عن بريطانيا والأساليب الدبلوماسية التي اتصف بها السفير يوسف الفلكي بطل الرواية. ستلحظ بوضوح العلاقة بين الاستنتاجات التي قدمها في الرواية والقناعات التي ساقها مع ما جاء في كتابه "حياة في الإدارة" وسبق أن نزلت ملخصا عنه في الانستقرام والفيس بوك ومنتدى بحرين تودي. وقد قال القصيبي عن روايته في مقدمتها: للقارئ أن يصدق أن في هذه الرواية الخيالية شيئا من الواقع، إلاأنني أنصحه ألا يصدق أي شيء يسمعه من الدبلوماسيين. الرواية صدرت طبعتها الأولى في 2003م عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر وهو العام الذي جرى فيه اسقوط العراق بيد أمريكا، وليت القصيبي أدرك ماذا جرى بعد سقوط صدام،والتأثير الذي قاد المنطقة الى الجحيم الذي تعيشه اليوم بعد سقوط بغداد، فعند سقوطها شعر العرب الخليجيين أنهم ثأروا لأنفسهم من صدام واستراحوا من تهديداته فركنوا إلى أنفسهم، وإذا بالعراق تسقط بيد إيران، ويعود التهديد من جديد، ولكن هذه المرة بطريقة مضاعفة، تهديد من إيران التي ترى أن دول الخليج دعمت صدام حسين في حرب الخليج الأولى، وتهديد من بغداد التي يشعر أبناءها أن معاناتهمولدت منذ سقط صدام حسين والمؤامرة التي حيكت ضده.
-
- مكتبة الوقت
- روايات
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
العنوان: 1Q84 | الكتاب الثالث الكاتب: هاروكي موراكامي المترجم: أنور الشامي دار النشر: المركز الثقافي العربي عدد الصفحات: 605 مكان الشراء: مكتبة الوقت - البحرين سعر الشراء: الاجزاء الثلاثاءة بسعر 23 دينار بحريني الطبعة: الاولى 2018 تاريخ الشراء: 16 يوليو 2020 تاريخ بدء القراءة: 3 اغسطس 2020 تاريخ: انتهاء القراءة: 8 اغسطس 2020 التقييم: ٥/٥ الملخص: في الكتابين الاول والثاني كان كل فصل في الكتاب يتحدث عن اومامه و تنغو، في الجزء الثالث اضاف المؤلف شخصية ثالثة للفصول وهو يوشيكاوا ، حيث تحدث عنه في في منتصف الكتاب الثاني ولكن اظهره بطل في الكتاب الثالث. كالعادة نجد هاروكي هنا حكّاء بارعا ونساجّا محترفا لخيوط السرد، ويمضي الجزء الأخير من الكتاب في البناء على القواعد الأولى التي شيدت في الجزئين الاول والثاني، الشخصيات الرئيسية مرسومة ببراعة، لكن مستوى التوتر عال يجعل القراء يقلبون الصفحات بلهفة ترقبا للسؤال الكبير: هل سيلتقي تنغو باومامه ام لا؟ في غضون بسط القصة وتفاصيل الطعام والتنقلات والكثير من القطارات والاقامات المؤقتة في الفنادق والشقق، ينثر هاروكي ببراعة الأسئلة الوجودية التي تحير الانسانية مثل ما هي طبيعة العالم الواقعي؟ ما هي ادق طريقة لوصفه؟ ما هو الزمن؟ وهل هو حقا بُعْدٌ يمضي دوما نحو الامام وليس دائريا على سبيل المثال؟ يواصل يوشيكاوا بحثه الجاد والحثيث عما يسعى ورائه في تحقيقه البوليسي المحترف، فيما يواصل والد تنغو بطريقة ما تحصيل الاشتراكات لصالح تلفزيون ان اتش كيه. ما يعجبك في هاروكي موراكامي هو طمسه للحدود بين الواقع والخيال بفرشاة رسم سردية بارعة لا تبقي اي فجوات فلا تحس بفجاجة التحول بين الواقع والخيال كما انك لا تحس بادنى مستوى من السخف او اللاواقعية وانت تقرأ عن اللاواقع ذلك ان هاروكي موراكامي وكما يقول ابطال الواقعية السحرية “ان ما كتبناه قد يبدو غريبا لكن الواقع الحقيقي لو وضع تحت التفحص الحكيم لوجدت انه اغرب من الخيال” يحيل هاروكي ايضا كعادته الى مواضيعه المفضلة مع انه لا توجد هناك كثير اشارة الى القطط لكنها موجودة (مع انها لا تتكلم هنا) هناك ايضا الغربان ، وهناك الولع بالآذان (وان كان موجودا في اخر الرواية ككل)، وهناك فكرة الاحتجاز (سواء القسري او الطوعي) في مكان صغير وهي ثيمة يبرع فيها اثنين من اعظم الكتاب العالميين وهم: بول اوستر، وكافكا. بخصوص ثيمة الاحتجاز في الحقيقة لا يوجد ابرع من بول اوستر في وصفها ادبيا. هناك ايضا احالات الى كارل يونغ واحداث تاريخية اخرى وهناك رواية البحث عن الزمن المفقود لمارسيل بروست، وهناك الحديث عن الروايات ومجال النشر بدون ان يسبب لك ذلك الملل. وفي الخلفية هناك اسطورة اوديب. يمكن القول ان معظم قصص هاروكي هي حبكة اوديبية معدلة لتناسب الجو الياباني. في غضون قرائتك لهذا الجزء سوف تستشف عقدة اوديب ولكن من وراء حجاب وعلى استحياء. واخيرا هناك تنغو واومامه وحبهما الذي غيّر العالم فعلياً واللذين تمكنا (بطريقة ما) من صنع الواقع الذي يريدان.
-
- 1q84
- هاروكي موراكامي
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
العنوان: 1Q84 | الكتاب الثاني الكاتب: هاروكي موراكامي المترجم: أنور الشامي دار النشر: المركز الثقافي العربي عدد الصفحات: ٤٩٥ مكان الشراء: مكتبة الوقت - البحرين سعر الشراء: ٨ دينار الطبعة: الثانية ٢٠١٩ تاريخ الشراء: ١٦ يوليو ٢٠٢٠ تاريخ بدء القراءة: ٣٠ يوليو ٢٠٢٠ تاريخ: انتهاء القراءة: ٣ اغسطس ٢٠٢٠ التقييم: ٥/٥ نبذة: رواية تفتح أعيُننا على عالم من الغموض والتساؤلات، تستمر الأحداث بكشف نفسها بين قصة الرجل والمرأة(تنغو وأومامه) على نفس وتيرة الكتاب الأوّل. عوامل الربط تصبح أكثر إيضاحًا، وتستمر رحلة البحث عنبعضهما في العالم الموازي الذي يشبه عالمهم الأصلي. هل يوجد شخص يتحكّم بكل ما يحدث؟ وما علاقةرواية كتبتها فتاه في السابعة عشر من عمرها وتنظيم ديني بالإتجاه الذي تذهب إليه القصة؟ . رأيي: رواية عبارة عن إبداع مثل الكتاب الأوّل- من ناحية القصة، طريقة السرد، ربط الأحداث، الحبكة، وأهم منذلك كلّه؛ كميّة التفاصيل المتقنة والتشبيهات الدقيقة والمثيرة الإعجاب. الرواية ممتعة لأبعد حد ونهايتها مازالت غير واضحة، ممّا يجعل الحماس للكتاب الثالث يستمر بالزيادة. قد توضّح للبعض طريقة في اكتشافالنفس وطبيعة العلاقات في الأوقات الحرجة، والحدث الرئيسي هو إثبات أن الحب الحقيقي لا يموت. الرواية تُصنّف +١٨ لكثرة الأجزاء الإباحية فيها، ولكن هذا لا يأخذ من جمالها وإبداعها كَكُل. أتطلّع للكتابالثالث بشدّة. (منقول من حساب الغزالي) إقتباسات: -«يبدو أنه كان يُجري الإتصال من مكان هادئ تماماً. إما أنه كان كذلك أو أن العاطفة التي بداخله كانتبمثابة فراغ، يمتص كل الموجات الصوتية في المنطقة المجاورة» -«ولكن الوسيلة المؤلمة تكون أكثر فعالية، أليس كذلك؟ أستطيع تحمل أي ألم ما دام له مغزى» -«إذا كان هناك اعتقاد معين، سمه الاعتقاد (أ)، يجعل حياة هذا الرجل أو هذه المرأة تبدو ذات معنى عميق،فعندئذٍ يصبح الاعتقاد (أ) هو الحقيقة لديهم. وإذا كان الاعتقاد (ب) يجعل حياتهم تبدو عاجزة وسقيمة،فعندئذٍ يصبح الاعتقاد (ب)، هو الباطل.» -«أنا لا أخاف الموت. ما أخافه هو أن يهزمني الواقع، وأن يخلفني وراءه.» (منقول من حساب الغزالي)
-
- مكتبة الوقت
- روايات
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
1Q84 (الكتاب الاول ابريل - يونيو) تأليف: هاروكي موراكامي ترجمة: انور الشامي دار النشر: المركز الثقافي العربي الطبعة: الثالثة 2019 عدد الصفحات: 557 صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت - البحرين تاريخ الشراء: 16 يوليو 2020 السعر: 8.000 دينار بحريني تاريخ القراءة: 21 يوليو 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 29 يوليو 2020 التقييم: 5/5 الملخص: اقترح علي قراء الرواية باجزائها الثلاث الفنان البحريني حسام احمد، بأجزائها الثلاث قمران... عالَمان... فتاة... فتى... قصة حب... أجواء من السحر والفانتازيا، ورحلة لاكتشاف الذات، وقصة وجودين متوازيين، وعالم خيالي يضاهي عالم جورج أورويل... إن 1Q84 لهاروكي موراكامي هي حتى الآن روايته الأعلى طموحًا، رواية عميقة الأثر، آسرة وممتعة إلى أقصى الحدود. إنها عملٌ فذ وتحفة فنية وتجربة مفعمة بالذكاء والإثارة والتشويق، حيث أحدثت ضجة كبيرة في اليابان لدى نشرها، ونفدت طبعتها الأولى في يوم واحد، فيما بِيع منها مليون نسخة في شهرها الأول. * * * "إذا كانت هذه الرواية أشبه ببيت المرح، فإنه ذلك المرح الموغل في الجدية، والذي عندما تدخله تجازف بما لديك من قَنَاعات" . (مجلة نيوزويك) "رواية عظيمة تحقق الوظيفة الرئيسة للأدب: وهي إعادة رسم العالم وصياغته عبر الخيال... وفي صميم عالم 1Q84 يكمن سؤال الحب، وكيف نجده وكيف نمسك به". (جريدة لوس أنجلس تايمز) "آومامه وتنغو يسيران بعضهما نحو بعض وكأنهما غواصان يشقان طريقيهما نحو سطح الماء. عندما انتهيتُ من قراءة 1Q84 شعرت كما لو أني، أنا الآخر، كنت أصعد نحو السطح؛ وحتى بعد أيام من قراءتها، ظل العالم لا يبدو لي مثلما كان عليه". (مجلة ذي كريستيان ساينس مونيتر)
-
- مكتبة الوقت
- روايات
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
صاحب الظل الطويل تأليف: جين ويبستر ترجمة: بثينة الابراهيم دار النشر: منشورات تكوين - دار الرافدين الطبعة: السابعة مارس 2020 (4000 نسخة) عدد الصفحات: 233 صفحة مكان الشراء: مكتبة رفوف - مدينة حمد 4 - البحرين تاريخ الشراء: 14 يوليو 2020 السعر: 4.500 دينار بحريني تاريخ القراءة: 16 يوليو 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 17 يوليو 2020 التقييم: 5/5 الملخص: بطلة الرواية تدعى جيروشها أبوت كانت يتيمة الأب والأم، تربت بطلتنا في دار أيتام يدعى دار جون غريهلرعاية الأيتام، وكغيره من دور الأيتام كان الأطفال يضطرون للعمل في الأعمال الخيرية من أجل توفيرنفقاتهم، كما كانوا يلبسون الملابس المستعملة من شدة فقرهم، كانت بطلتنا تكره اسمها وتفضل أن يناديهاالناس بدلا عنه باسم جودي، كانت بطلتنا ترى أن السعادة حق للجميع لذا كانت دائما ما تكون سعيدة. أنهت بطلتنا دراستها في سن السابعة عشر، وكانت تحب الكتابة وتود أن تصبح كاتبة كبيرة، وبسببتفوقها وإصرارها على النجاح تطوع أحد الأغنياء بدفع مصاريف استكمالها لتعليمها، وأبلغها الملجأ بذلكالأمر وأنها بإمكانها أن تكمل تعليمها وتصبح كاتبة مشهورة. لم يكن الرجل الغني يكتفي بدفع مصاريفها الدراسية بل كان يعطيها مبالغ مالية كبير كمصاريف شخصية ،ومن أجل تطوير مهارتها بالكتابة طلب الرجل الغني من الملجأ أن يبلغ جودي أنه سينتظر منها الرسائل كلشهر لتحي له ما يحدث معها لكنه لن يرد عليها ولن تراه أبدا، وعليها أن ترسل الرسائل تحت اسم جونسمث وهو سكرتير الرجل الغني، وبالفعل قامت جودي بذلك الأمر بعد التحاقها بكلية البنات الواقعة فيالساحل الشرقي للبلاد. كانت جودى تلمح ظل الرجل الغني فقط ولم تره أبدا لذا كانت تدعوه في خطابتها التي ترسلها إليه أبيطويل الساقين أو صاحب الظل الطويل، تستمر الرواية في سرد حياة بطلتنا جودي وتطورها وتقدمها فيتعليمها، حيث تضع جودي لنفسها برنامج قاسي تجبر نفسها فيه علي القراءة والإطلاع من أجل تحسينمستواها. ولم تغفل الرواية الجوانب الاجتماعية والشخصية لجودي بل ذكرت التطورات التي طرأت على هذينالجانبين، حيث تعرض لنا الرواية لمحة عن أصدقاء جودي الجدد وهم سيلين ماكبريد الشخصية المرحةخفيفة الظل التي تجعل كل من بجوارها يضحك ويبتسم، وصديقتها الأخرى روتيلدج بنتلدون المعروفةبجوليا أقل ما يقال عنهما أن علاقتهما متوترة كما أنها ليست مرحة بقدر سيلين. في الصيف تذهب جودي مع جوليا لقضاء بعض الوقت في مزرعة عم جوليا الذي كان يدعي جرافيوسبندلتون، تتعرف جودي علي جرافيوس بندلتون يستمر بالتقرب منها ومناقشتها ليفهم طريقة تفكيرها، معمرور الوقت تشعر جودي بمشاعر غريبة تجاه عم صديقتها جوليا. في نهاية الرواية تظهر شخصية الرجل الغني الذي لقبته جودي بأبي طويل الساقين ويكون هو نفسهجريفيوس بندلتون عم صديقتها جوليا الذي تعرفت عليه في مزرعته وقابلته عدت مرات، وكان جرافيوسيتقرب إليها ليفهم طريقة تفكيرها، وكانت جودي قد وقعت في حب جرافيوس قبل أن تعرف أنه هو صاحبالظل الطويل، فيعرض عليها الزواج ويتزوجها وتنتهي الرواية بنهاية سعيدة للغاية وغير متوقعة.
-
- صاحب الظل الطويل
- روايات
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
هكلبري فن تأليف: مارك توين ترجمة: جهاد الشبيني دار النشر: منشورات تكوين الطبعة: الثانية ابريل 2019 (2000 نسخة) عدد الصفحات: 479 صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت - المنامة - البحرين تاريخ الشراء: 11 يونيو 2020 السعر: 6.500 دينار بحريني تاريخ القراءة: 20 يونيو 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 26 يونيو2020 التقييم: 5/5 الملخص: مغامرات هكلبيري فين (وتعرف أيضاً بهكلبيري فين أو هاك فين) وهي رواية من تأليف مارك توين والتي نشرت في شهر كانون أول من العام 1884. وهي تعد أحد أعظم الروايات الأمريكية، وهي من أول الأعمال الروائية التي كتبت باللغة العامية ذات الصبغة الشعبية المحلية. وهي رواية بصيغة المتكلم يرويها هكلبيري "هاك" فين أحد أفضل أصدقاء توم سوير، وهو الراوي نفسه في روايتين أخرى ين من روايات توين. تتميز الرواية بوصفها المفعم بالحيوية للأشخاص والأماكن على طول نهر الميسيسيبي، وهو تمثل تهكماً ونقداً للمجتمع الأمريكي في جنوب الولايات المتحدة قبل الحرب الأهلية، وتوجه الرواية نقداً لاذعاً لبعض التوجهات السائدة في ذلك الحين وخاصة التمييز العرقي. وتعد صورة هاك وصديقه جيم الذي كان عبداً هارباً من سيده في رحلتهما على نهر الميسيسيبي على الطوف أجمل رمز لمفهوم الهروب والتحرر من ربقة العبودية في جميع أعمال الأدب الأمريكي. اشتهر العمل بين جمهور القراء منذ صدوره وهو ما زال موضوع بحث ودراسة لدى العديد من النقاد الأدبيين. وقد وجه للرواية بعد الانتقادات خاصة فيما يتعلق باللغة المستخدمة واستخدام بعض الصور النمطية العرقية والذي كان واضحاً عبر استخدام بعض الألقاب العرقية. تعد الرواية تكملة لرواية مغامرات توم سوير لنفس المؤلف. تبدأ القصة في مكان من نسج خيال الكاتب يدعى سانت بيترسبيرغ، ميسوري، على ضفاف نهر الميسيسيبي. كان الصبيان توم سوير وهكلبيري فين قد جمعا مبلغاً جيداً من المال من مغامراتهما السابقة (مغامرات توم سوير). وكان هاكلبيري تحت رعاية السيدة دوجلاس والتي كانت تسعى جاهدة مع أختها الآنسة واتسون أن تغير من طباعه وتجعله أكثر تحضراً وأرقى طبيعة. وكان هاك يقدر جهودهما ولكنه كان يرى في ذلك تقييداً لحياته لا يرغب فيه. ويظهر توم سوير في بداية القصة ليساعد هاك على الهرب من المنزل. ويجتمع الصبيان مع المجموعة التي كان يلتقي معهم توم سوير والذين كانوا يخططون بعض الجرائم في مغامراتهم. وتتغير حياة هاك رأساً على عقب عند الظهور المفاجئ لأبيه الكسول وعديم الحيلة "باب"، وكان رجلاً سيء الأخلاق دائم السكر. وبالرغم من نجاح هاك في منع أبيه من الحصول على ما كسبه من مال إلا أن باب يأخذ هاك ليكون تحت رعايته وينتقل به إلى ناحية من الغابة حيث يغلق عليه الكوخ ويسجنه فيه. إلا أنه هاك يهرب من الكوخ ويتوجه نحو نهر الميسيسيبي. يلتقي هاك بالخادم الذي كان يعمل لدى الآنسة واتسون، جيم، في جزيرة تدعى جزيرة جاكسون، ويخبره بأنه قد هرب من عندها بعد أن سمع أن الآنسة واتسون ستبيعه لعائلة قرب نهاية النهر حيث أوضاع العبيد هنالك أسوأ بكثير. كان يحاول جيم الذهاب إلى منطقة القاهرة، إلينوي والتي لا يوجد فيها رق، وكان هاك في البداية معارضاً لأن يصبح جيم رجلاً حراً، ولكن بعد أن تنقلاً مع بعضهما وتبادلاً أطراف الحديث بعمق وعرف هاك الكثير عن حياة جيم وماضيه، وساعد ذلك في تغيير بعض الأفكار التي يعتقدها هاك حول الناس والرق والحياة بمجملها، ويستمر هذا التغيير خلال الرواية بأكملها. ويلجأ هاك وجيم إلى مغارة على أحد التلال في جزيرة جاكسون للاختباء من عاصفة قوية، وكانا يذهبان نحو النهر كلما تمكنا لإحضار بعض الطعام والحطب وغيرها من المواد التي قد يحتاجون إليها، وفي أحد الليالي يعثرون على طوف خشبي فيأخذونه ويستخدمونه لاحقاً للسفر عبر نهر الميسيسيبي. وبعد ذلك يجدون بيتاً بأكمله عائماً على النهر، فيدخلان إلى ذلك البيت ليأخذوا ما أمكنهم منه، ولكن حين دخل جيم إحدى الغرف رأى باب (والد هاك) ميتاً وملقى على الأرض، ويظهر على ظهره أثر رصاصة أصيب بها وهو يحاول على ما يبدو أن يسرق البيت. ما يفعله جيم في هذه اللحظة هو منع هاك من النظر إلى وجه الرجل ولا يخبره بأنه أباه. كان يريد هاك أن يعرف ما يدور في المنطقة حوله من أخبار الناس فذهب متنكراً بزي بنت (سارة ويليامز) ويتوجه إلى المدينة. يدخل هاك إلى بيت امرأة انتقلت مؤخراً إلى المدينة ظناً منه أنها لن تعرفه، وبينما بدأ الحديث بينهما أخبرته المرأة أن هنالك مكافأة قدرها 300 دولار لجيم لأنه متهم بقتل هاك. وتبدأ المرأة بالشك في جنس هاك وعندما رأت أنه لا يحسن استخدام إبرة الخياطة تجر قدمه ليكشف عن شخصيته ولكنه يلوذ بالفرار. يعود هاك إلى الجزيرة ويخبره بما سمع فيجهز الاثنان أنفسهما ويغادران الجزيرة. يضل هاك وجيم وجهتهما نحو إلينوي ويغرق الطوف عند مرور باخرة فينفصل الاثنان عن بعضهما ويأوي هاك إلى عائلة جرانجرفورد وهي من العائلات الثرية ويكون علاقة مع باك جرانجرفورد وهو صبي في مثل عمره. يكون هنالك عداوة وثأر بين هذه العائلة وعائلة أخرى وهي عائلة شيبردسون منذ 30 عاماً. ويبلغ الصراع الدموي ذروته الكبرى حين تهرب أخت باك مع أحد أفراد عائلة شيبردسون ويتسبب النزاع في مقتل جميع الرجال والصبيان في عائلة جرانجرفورد ومن بينهم باك. تأثر هاك بذلك تأثراً عميقاً ويصف كيف نجى هو من القتل المحتم. يجتمع هاك بعد ذلك مع جيم ويذهبان معاً نحو الجنوب على نهر الميسيسيبي. في طريقهما إلى جنوب يصعد إلى الطوف رجلان ماكران أنقذهما هاك وجيم، أحدهما يعرف نفسه بأنه ابن دوق إنجليزي (دوق بريدج ووتر) وولي العهد الشرعي بعد والده، أما الرجل الآخر فهو كبير في السن ويقول أنه الملك الأحق بعرش فرنسا. ويرغم الدوق والملك جيم وهاك على أن يرحلا معهما بعد أن نالا ثقتهما. وتحدث معهما بعض المغامرات التي لعب فيها الدوق والملك دوراً ماكراً للحصول على ورثة شخص كان قد توفي وادعيا أنهما إخوة للمتوفى (بيتر ويلكس)، ولكن هاك يسرق المال منهما بعد أن اكتشف حيلتهما ووضعه في نعش ويلكس، وافتضح أمرهما بعد أن جاء الأخوان الحقيقيان لويلكس فلاذا بالفرار. هرب الأربعة نحو الجنوب، وعند ذهاب هاك إلى قرية قريبة يقوم الملك بتقييد جيم وبيعه. فثارت ثائرة هاك عندما رأى الخيانة التي ارتكبها الملك ولكن ضميره كان يخبره بأنه إن ساعد جيم على الفرار مرة أخرى واستعادة حريته فإنه يكون يسرق ملكية الآنسو واتسون، ولكنه عزم وقال : "لا بأس، فلأذهب إلى الجحيم". وذهب لفك أسر جيم. يعلم هاك عند وصوله إلى المنزل الذي يتواجد فيه جيم أن الملك قد باعه في أحد حانات الخمر مقابل 40 دولاراً. ويكتشف هاك في مصادفة عجيبة أن من اشترى جيم هما السيد والسيدة فيلبس، وهما أقارب توم سوير، وكانا يتوقعان وصول توم سوير لزيارتهما. فعندما يرى السيد والسيدة فيلبس هاك، يظنان أنه توم فيدخل إلى المنزل ويلعب ويحاول أن يجد طريقة ليفك أسر جيم. وبعد وهلة يصل توم سوير إلى المنزل، إلا أنه تظاهر بأنه "سيد" وهو الأخ الأصغر لتوم، ويكمل الخدعة مع هاك. تطور أحداث القصة بعد ذلك بشكل متسارع، فتأتي العمة بولي وتكشف عن هوية هاك وتوم الحقيقية، ويخبر توم بأن جيم قد كان طليقاً لأشهر عديدة وأن السيدة واتسون قبل وفاتها أعتقته. وأخبر جيم هاك بموت والده وأنه يمكنه أن يعود للعيش إلى بيترسبيرغ بدون مشاكل. وفي النهاية يخبر هاك عن سعادته بأنه قد أكمل كتابة حكايته وبالرغم من محاولات عائلة توم أن تتبناه وتحضره إلا أن عازم على الذهاب غرباً نحو المناطق الهندية. مارك توين
-
توم سوير تأليف: مارك توين ترجمة: جهاد الشبيني دار النشر: منشورات تكوين الطبعة: الثانية ابريل 2019 (2000 نسخة) عدد الصفحات: 351 صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت - المنامة - البحرين تاريخ الشراء: 11 يونيو 2020 السعر: 6 دينار بحريني تاريخ القراءة: 17 يونيو 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 20 يونيو2020 التقييم: 5/5 الملخص: شخصية خيالية لطفل في الثانية عشرة من عمره، يعيش في قرية تدعى سان بترسبورك على ضفاف نهر الميسيسبي مع أخيه سيد في منزل خالته بولي وابنتها ماري بعد وفاة والديه.لم تفلح قسوة الخالة بولي ومحاولاتها العديدة في ضبط تصرفات توم وشقاوته التي دائمًا ما تدفعه للهروب من المدرسة والقيام بالمغامرات مع صديقه هاك الطفل المتشرد كاصطياد الحيوانات البرية، لكنّه مع ذلك دائمًا ما ينال العقاب من معلمه دوبنز. يحلم توم وصديقه هاك أن يُصبحا قراصنة ليجوبا البحار، فيذهبا لإحدى الجزر القريبة ليختبرا حياة القراصنة. توقعهما شقاوتهما في العديد من المشاكل، كان أخطرها رؤية المجرم الخطير إن جان جو وهو يرتكب جريمة قتل. وفي النهاية يجد توم وصديقه كنز القراصنة المُخبأ ليصبحا أغنياء. شقاوته وحيويته تمنعانه من الالتزام في المدرسة وتدفعه للهروب إلى الغابة برفقة صديقه هاك الطفل المتشرد، وهناك يصطادان خنزيرًا بريًا ليبيعاه، لكن يكتشف الأستاذ دوبينز فرار توم من المدرسة فيلحقُ به ويُعيده ثم يعاقبه بالضرب بالعصا. بعد المدرسة يذهب توم وهاك لبيع الخنزير للسفينة البخارية التي تأتي إلى القرية عبر النهر مرَّةً في الأسبوع وعليها مُختلف البضائع، فيسببان المتاعب والفوضى فيها. عندما تَعلَم الخالة بولي ما سببه توم من متاعب في المدرسة وفي المركب البُخاري، تُقرر مُعاقبته وتطلب منه أن يَطلي سور المنزل، لكنَّه بذكائه يُقنع أصدقاءه بمساعدته بعد أن يعدهم بمكافأة بعد الانتهاء فيتمكن بذلك من التهرب من العقوبة. عندما يذهب مع خالته لاستقبال ابنتها ماري القادمة على متن المركب البُخاري، يُشاهد توم فتاةً بعمره اسمها فيكي فيقعُ بحبّها، ثمَّ يذهب إلى منزلها ويُحاول لفت أنظارها فتقدّم له وردةً لتبدأ صداقتهما. يذهب توم وهاك إلى بيت الأشباح ليلًا بعد أن يَعِد فيكي بالذهاب ليُثبت لها شجاعته، وفي الطريق عندما يصلان بجانب المقبرة يشاهدان ثلاثة أشخاصٍ هم إن جان جو والعجوز ماف والدكتور روبنسون وهم يحفرون قبر ويليام الذي توفي صباحًا، وسرعان ما يبدأ الثلاثة بالعراك فيضرب الدكتور روبنسون العجوز ماف الذي يفقد وعيه، فيُسرع المجرم إن جان جو بطعن الدكتور طعنةً قاتلةً ثم يضعُ السكين في يد ماف، وعندما يصحو يظن أنه من قتل الدكتور روبنسون. يُصاب توم وهاك بالذعر لما شاهداه فيهربان ويقرران كتمان الأمر وعدم البوح به خوفًا من انتقام المجرم إن جان جو، ويقطعان على نفسيهما عهدًا بذلك. في اليوم التالي تُكتشفُ جثة الدكتور روبنسون وتدورُ الشُّبهات حول العجوز ماف، فيُقرُّ بما حدث للمأمور الذي يضعه في السجن ويُقدّمه للمحاكمة، حيثُ يُطلب المجرم إن جان جو شاهدًا على الجريمة فيؤكد أن ماف هو القاتل، قبل أن يُستدعى توم شاهدًا على ما جرى، فيروي ما رآه ليلًا في المقبرة ويُؤكد أن إن جان جو هو القاتل، لكنه يتمكن من الفرار قبل القبض عليه ويختفي دون أثر. لاحقًا يتوجه توم وفيكي إلى مغارة ماكدونال لاستكشافها لكنهما يتوهان، وهناك يُشاهدان إن جان جو وهو يحفر ليُخبّأ الكنز، في تلك الأثناء يدخل المأمور برفقة عددٍ من الرجال إلى المغارة بحثًا عن توم وفيكي، حيث يُصادف إن جان جو فيلاحقه لتنتهي بسقوط المجرم في وادٍ داخل المغارة فيموت. يعود توم وهاك إلى المغارة مُجددًا ويُخرجان الكنز الذي خبَّأهُ إن جان جو ويأخذانه إلى الخالة بولي التي تبلغ القاضي والمأمور بذلك، فيَحصلُ توم على نصف المبلغ أما هاك فتتبناه إحدى السيدات الغنيات وتدعى دوغلاس، ليُصبح بذلك ولدًا مُدللًا ويذهب إلى المدرسة برفقة توم. تعتبر رواية توم سوير الجزء الاول لرواية هكلبري فن (هاك) لنفس المؤلف
-
- مكتبة الوقت
- توم سوير
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
ذائقة طعام هتلر تأليف: روزيلا بوستورينو ترجمة: محمد التهامي العماري دار النشر: المركز الثقافي العربي الطبعة الاولى ٢٠٢٠ نوع الكتاب: رواية-سيرة ذاتية عدد الصفحات: ٣٨٣ صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت- البحرين تاريخ الشراء: 11 يونيو 2020 السعر: ٦ دينار بحريني التقييم: 5/4 تاريخ القراءة: تاريخ الانتهاء من القراءة: 11 يوليو 2020 الملخص: "امتصّ جسدي طعام الفوهرر، وصار بذلك يجري في دمي. لقد نجا هتلر، أما أنا فشعرت بالجوع من جديد". إنها قصة من تلك القصص التي قد نظن أنها نتاج خيال الكاتبة، لكنها في الواقع إحدى القصص الحقيقية التي خلّفها لنا التاريخ. تذكُر بوستورينو، وهي تهيئ لروايتها، أنها علمت بأنّ إحدى ذائقات طعام هتلر لا تزال على قيد الحياة، وأنها كشفت عن سرّها وهي في التسعين من العمر. وبذلك أرادت لهذه الرواية أن تكون تكريماً لها. في خريف عام 1943، كان هتلر منعزلاً في "وكر الذئب"، ملجئه الواقع في بروسيا الشرقية، مُحاطاً بدائرة من الأتباع الأوفياء، ومحروساً بحامية غفيرة من القوات الخاصة. وخوفاً من أن يُدسّ له السم في الطعام، وظّف قسراً عشر نساء ليتذوّقن طعامه قبل أن يُقدّم له. من بين هؤلاء الذائقات نجد الراوية، شابة برلينية تُدعى روزا، اعتُبر زوجها في عداد المفقودين في الحرب. وفضلاً عن مهمّتها الصعبة التي فُرضت عليها وعلى رفيقاتها، وهي محنة تحكيها من الداخل، كانت حالتها حرجة: لقد وقع الملازم زيغلر في غرامها. أمّا هي، فوجدت نفسها تشعر تجاهه بمشاعر متناقضة من المتعذّر أن تعترف بها حتى لنفسها. تصوّر لنا هذه الرواية الآسرة، الفائزة بثماني جوائز من بينها جائزة كامبييلو الإيطالية المرموقة، غريزة البقاء، وتسبر خفايا العلاقات، وتُسائل معنى الحب والصمود. رواية رائعة تجمع بين القوة والرهافة. رواية لا تُنسى. سبب قرائتي للرواية وهي مدحها من قبل صاحب مكتبة الوقت السيد باسم
-
- ذائقة طعام هتلر
- روزيلا بوستورينو
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
د. علي الوردي في الطبيعة البشرية محاولة في فهم ما جرى تقديم: سعد البزاز ترجمة: دار النشر: الاهلية للنشر والتوزيع الطبعة: الثالثة 2017 عدد الصفحات: 179 صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت - المنامة - البحرين تاريخ الشراء: 11 يونيو2020 السعر: 3.100 دينار بحريني تاريخ القراءة: 17 يوليو 2020 تاريخ الانتهاء من القراءة: 18 يوليو 2020 التقييم: 5/5 الملخص: في البداية احب ان اذكر ان اللي اقترح علي شرا كتب تتعلق عن الدكتور هو المخرج البحريني حسين الحليبي، هذا الكتاب ليس مجرد محاولة لفهم المجتمع العراقي بل محاولة لفهم المجتمعات العربية بشكل عام، حيثأنها لا تختلف بشكل كبير في المشاكل الداخلية، مشكلة الريف والمدينة وعادات الأهل والعشائر والعصبيةالقبلية، والظلم الاجتماعي حيث يظلم الناس بعضهم بسبب بعض المعتقدات أو القيم والتقاليد والمفاهيمالشائعة التي تجعلهم يظلمون بعضهم دون أن يدركون، وهذا كاعتمادهم على علم الفراسة القديم أو إن كانالشخص ذو عاهة يعاملونه بشكل سيئ او كالثأر، ويتحدث عن دور المرأة العراقية ومأزقها في المجتمع وهوفي هذا ينطبق حديثه على المرأة العربية بشكل عام. ومحاولة لفهم الأفراد أيضًا بشكل عام، فالجانب النفسي من الكتاب ألم بالعديد من الجوانب الجيدة التيأكد عليها الوردي في كتبه الأخرى، فيركز حديثه حول العقل والأنوية والدوافع القهرية واللاشعور. ثم يعودلتناول المجتمع بشكل عام من تأقلمه مع الحضارة ومساوئها. وفي أواخر الكتاب يهتم بالحديث عن بعض العلوم الأخرى كالباراسيكولوجي، فيتناول بعض الأمورالخرائقية وتأثيرها على المجتمع والأفراد بشكل علمي، وخلط الناس بين الدجل والعلم. ثم يختتم الكتاب بحديثه عن علم الفراسة قديمًا وكيف أنه لا يعتمد على أي أساس علمي، بل ظلم الكثير منالأشخاص بسببه. يصلح هذا الكتاب كمدخل لكتابات علي الوردي، فقد شمل الكثير من المواضيع التي تناولها في مختلفكتبه. في هذا الكتاب ثمة قيم يقاومها علي الوردي في المدينة العراقية... هذه القيم كما يراها... كانت امتداداً لعصبيات شاملة تحدرت إلى المدن من بعض حافات العراق وأريافه... واستنهضت المتخلف في أخلاقيات المدن لتشكل في روافدها المختلفة عصبيات قبلية وطائفية ومهنية. والمعضلة الكبرى التي يتناولها علي الوردي بالدراسة فهي تلك التي تهدد البنية الاجتماعية التي تتمثل في تآكل دور المدينة في مواجهة زحف الريف، وهي حالة يرى الوردي أنها تجاوزت آثارها المشكلات الاجتماعية واتساع العصبيات وتغلغل قيم مختلفة في بنية المدن، إلى ما هو أخطر من ذلك، عنندما استحوذ المتعصبون للمتخلف من قيم الريف والمتمسكون بالبدائي من دوافعهم الغريزية، بالحياة السياسية للبلاد. تناول الوردي هذه المسألة بالدراسة والتحليل والتفسير في حين منع الحرج الكثيرين من التعامل مع هذه الظاهرة ومحاولة تحليلها وتفسيرها لما تثيره من حساسيات كثيرة وما تلقاه من قصور في التفهم والقبول.
-
- مكتبة الوقت
- سعد البزاز
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
لا احد ينام في المنامة تأليف: د. نادر كاظم دار النشر: دار سؤال للنشر الطبعة: الثانية ٢٠١٩ عدد الصفحات: ٤١٣ صفحة مكان الشراء: مكتبة الوقت- البحرين تاريخ الشراء: 11 يونيو 2020 السعر: 6.500 دينار بحريني التقييم: 5/5 تاريخ القراءة: تاريخ الانتهاء من القراءة: الملخص: سبب شرائي للرواية بسبب الدعاية الكبيرة لها من قبل الشيخ خالد بن احمد وزير الخارجية السابق وكذلك الشيخة مي ال خليفة رئيسة شؤون الثقافة ، يذكر د . نادر أنّ أول ذكر للمدينة جاء ربما في عام 1330، عندما زار توران شاه، ملك هرمز، الجزيرة. وأمّا عن أسباب تسميتها بهذا الاسم، فإنّ هناك من يذهب إلى أنها بدأت كمكان لنوم الجيش الهرمزي، ومن هنا تلبّست هذا الدور. ذكر كذلك ميناء المنعمة الواقع في المنامة وانا ارجح هذا التفسير للمنامة حيث تلفظ المنعمة بالعجمي (ماناما) وخصوصا كانت المنامة مزيج من الاجناس والديانات. الدكتور نادر كان استاذي للغة العربية في مدرسة احمد العمران الثانوية في عام ١٩٩٥م وكان خير الاستاذة الذين تستمتع لشروحات دروساته. الكتاب فعلا مهم لكل مهتم بالتاريخ سيتفيد منه وبيستمتع في قراءته
-
- مكتبة الوقت
- نادر كاظم
-
(and 1 more)
Tagged with: